Synonyma
- viśva- abhivandyaiḥ
- osobnostmi, jako je Pán Brahmā a Pán Śiva, které jsou uctívané po celém vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.6
- viśva-bandhave
- příteli všech živých bytostí ve třech světech. — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.15
- viśva-bhartuḥ
- udržovateli vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.24
- viśva-bhavam
- příčina hmotného stvoření — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.16
- viśva-bhāvana
- stvořitel vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.7
- ó dobrodinče celého vesmíru. — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.61
- viśva-bhāvanam
- pro dobro vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.32
- viśva-bhāvanaḥ
- stvořitel projevených světů — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.50
- příčina všech příčin. — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.65
- tvůrce vesmírného dění — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.54
- původní příčina všech vesmírných projevů — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.1
- stvořitel tohoto vesmírného projevu — Śrīmad-bhāgavatam 8.1.3
- viśva- bhāvanaḥ
- dobrodinec celého vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.41
- stvořitel vesmíru. — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.53
- viśva-dṛk
- ten, který vidí celý vesmír — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.32
- viśva-guru
- učitelem vesmíru, Nejvyšší Osobností Božství — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.26
- viśva-jayinam
- dobyvatele celého vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 8.15.34
- viśva-jit
- dobyvatel světa (Mahārāja Pṛthu) — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.17
- dobyvatel celého vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 7.4.5-7
- viśva-jitā
- Nejvyšší Osobností Božství — Śrīmad-bhāgavatam 3.19.26
- viśva-jīvaḥ
- udržuje živé bytosti v celém vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 5.15.13
- viśva-kartuḥ
- stvořitele celého vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.47
- viśva-kāyaḥ
- celková podoba vesmíru (celý vesmír je vnějším tělem Nejvyšší Osobnosti Božství) — Śrīmad-bhāgavatam 8.1.13
- stávající se vesmírnou podobou — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.33
- viśva-kṛt
- Pán Brahmā — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.8
- viśva-kṛt īśvaraḥ
- nebylo to pro Něho nic těžkého, neboť je stvořitelem celého vesmírného projevu. — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.18
- viśva-mohanam
- který zato klame celý vesmír — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.44
- viśva-mūlam
- původem je Nejvyšší — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.16
- viśva-mūrtau
- v Tobě, který máš vesmírnou podobu. — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.9
- viśva-mūrte
- ó osobnosti vesmírné podoby — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.41
- viśva-mūrteḥ
- vesmírné podoby — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.27
- Vesmírné Osoby — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.27
- podoby gigantického Pána — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.23
- viśva-nābhim
- pupek vesmírné Osobnosti Božství — Śrīmad-bhāgavatam 2.2.25
- viśva-prabodhāya
- vládci vývoje vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.35
- viśva-pāvanīḥ
- která osvobozuje celý vesmír. — Śrīmad-bhāgavatam 8.20.18
- viśva-rūpaḥ
- gigantická podoba vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.27-28
- viśva-samplavam
- zničení vesmíru. — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.15
- viśva-suhṛdam
- přítel celého světa — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.35
- viśva-suhṛt
- Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství, který je přítelem všech — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.25
Filter by hierarchy
- Zpěv první: Stvoření (6)
- Zpěv druhý: Vesmírný projev (8)
- Zpěv třetí: Status quo (24)
- Zpěv čtvrtý: Stvoření čtvrtého řádu (21)
- Zpěv pátý: Podnět k tvoření (5)
- Zpěv šestý: Předepsané povinnosti lidstva (9)
- Zpěv sedmý: Věda o Bohu (3)
- Zpěv osmý: Zničení vesmíru (16)
- Zpěv devátý: Osvobození (7)
- Zpěv desátý: Nejvyšší Dobro (6)