Synonyma
- agha-vān
- hřešící — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.2
- člověk s těžkým břemenem hříšných činností — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.16
- hříšník — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.11
- takový hříšník — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.8-9
- který jednal nesmírně hříšně — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.15-17
- deha-vān
- každý, kdo přijal toto hmotné tělo — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.44
- indriya-vān
- vlastnící všechny smyslové orgány — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.45
- kalatra-vān
- člověk žijící s manželkou — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.18
- triṁśat-lakṣaṇa-vān
- s třiceti rysy — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.8-12
- liṅga-vān
- mající hmotné tělo — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.24
- pratāpa-vān
- velice mocný — Śrīmad-bhāgavatam 4.15.21
- praśraya-vān
- velice pokorný — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.64
- sattva-vān
- přežívající. — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.37
- vit-vān
- ten, kdo je kvalifikovaný v oddané službě — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.50
- vitta-vān
- ten, kdo je dostatečně bohatý. — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.19
- vīrya-vān
- posílený bhakti-yogou — Śrīmad-bhāgavatam 4.21.32
- ātma-vān
- vyrovnaný — Śrīmad-bhāgavatam 3.20.50
- seberealizovaný — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.31, Śrīmad-bhāgavatam 6.2.36-37
- vyrovnaný, seberealizovaný. — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.8
- jenž měl úplné duchovní vzdělání — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.1-3
- kdo ovládl svou mysl a realizoval své vlastní já — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.10
- ten, kdo zná vlastní já — Śrīmad-bhāgavatam 7.12.25