Synonyma
- sura-gāyakaiḥ
- nebeskými hudebníky — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.33
- sura-loka-gītām
- velebený i na nebeských planetách — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.13
- sura-helanam
- neposlušnost vůči velkým polobohům — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.36
- sura-indra
- král nebes — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.6
- nebeský král — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.31
- sura-indraiḥ
- polobohy — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.6
- sura-indram
- nebeského krále Indru — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.1
- sura-indrāḥ
- a polobozi — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.35
- sura-itara
- osoby jiné než zbožné — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.26
- démonské — Śrīmad-bhāgavatam 3.16.26
- sura-itara-kule
- v rodině ateistů neboli démonů (kteří jsou na nižší úrovni než oddaní) — Śrīmad-bhāgavatam 7.9.26
- sura-itarāḥ
- jiný než polobozi. — Śrīmad-bhāgavatam 1.19.34
- sura-nara-mṛga-miśrita-jalacara-ākṛtibhiḥ
- s různými podobami, jako jsou podoby polobohů, lidských bytostí, zvířat, kombinací a vodních živočichů (inkarnace Vāmany, Pána Rāmacandry, Kṛṣṇy, Varāhy, Hayagrīvy, Nṛsiṁhy, Matsyi a Kūrmy) — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.40
- surā-kumbham
- nádobu obsahující alkohol — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.18
- sura-kārye
- činnosti polobohů — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.17
- sura-kāryāṇi
- v zájmu polobohů — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.15
- nanda-upananda-kṛtaka-śūra-ādyāḥ
- Nanda, Upananda, Kṛtaka, Śūra a další — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.47-48
- sura-lalanā
- manželek všech polobohů a nižších polobohů — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.15
- sura-liṅginoḥ
- oblečeni jako obyvatelé Vaikuṇṭhy — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.33
- sura-loka- vibhūṣaṇam
- jež zdobí nebeské planety — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.6
- sura-loka-vāsinaḥ
- nebeští obyvatelé vyšších planet — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.52
- śūra-māninām
- těch, kdo se považují za hrdiny. — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.4
- sura-pate
- ó králi polobohů — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.8
- sura-patinā
- králem polobohů — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.32
- surā-paḥ
- opilec — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.9-10
- sura-priyaḥ
- který je přítelem polobohů — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.12
- sura- priyaḥ
- neboť je přirozeně velice drahý oddaným. — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.23
- sura-priyāḥ
- půvabné kurtizány známé jako Apsary, nebeské dívky. — Śrīmad-bhāgavatam 8.15.19
- sura-pādapān
- nebeské stromy — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.17-24
- surā-pītham
- používaná na pití vína — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.1, Śrīmad-bhāgavatam 6.9.5
- sura-pūjitam
- uctívaný polobohy. — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.33
- sura-pūjitāni
- jež uctívají polobozi — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.18
- sura-rāja-vajrāt
- blesku krále nebes, Indry — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.17
- sura-sainikān
- vojska polobohů — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.25
- sura-sainikāḥ
- vojáci polobohů. — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.52
- sura-sainyam
- vojsko polobohů — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.8
- sura-sat-tama
- nejlepší z polobohů — Śrīmad-bhāgavatam 1.14.38
- sura-sat-tamaiḥ
- s polobohy — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.4
- sura-sattama
- ó nejlepší z polobohů — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.16
- sura-saṅkāśaiḥ
- vypadajícími jako polobozi — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.31-34
Filter by hierarchy
- Zpěv první: Stvoření (14)
- Zpěv druhý: Vesmírný projev (5)
- Zpěv třetí: Status quo (13)
- Zpěv čtvrtý: Stvoření čtvrtého řádu (23)
- Zpěv pátý: Podnět k tvoření (12)
- Zpěv šestý: Předepsané povinnosti lidstva (22)
- Zpěv sedmý: Věda o Bohu (19)
- Zpěv osmý: Zničení vesmíru (36)
- Zpěv devátý: Osvobození (13)
- Zpěv desátý: Nejvyšší Dobro (8)