Synonyma
- sukha-duḥkhayoḥ
- štěstí a neštěstí — Śrīmad-bhāgavatam 6.17.19
- ātma-sukha-duḥkhe
- o vlastní štěstí či neštěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.174
- āpanāra sukha-duḥkhe
- pro svoje štěstí a neštěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 9.75
- sukha-duḥkhābhyām
- s neštěstím a štěstím — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.14
- gaura-sukha-dāna-hetu
- za účelem potěšit Pána Śrī Caitanyu Mahāprabhua — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.9
- dāsya-sukha
- štěstí z toho, že je služebnice — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 6.46
- sukha-ghana-mūrtau
- podoba úplného štěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.128
- grāmya-sukha-icchayā
- touhou po hmotném štěstí — Śrīmad-bhāgavatam 4.2.22
- nija-sukha haite
- než osobní štěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.210
- sukha haya
- je štěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.10
- budu mít velkou radost — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 18.150
- sabāra haya sukha
- všichni budou šťastní — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.18
- sukha-āviṣṭa hañā
- pohroužený ve štěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.182
- sukha-hetave
- pro štěstí — Śrīmad-bhāgavatam 3.30.2
- sukha-leśa-hetoḥ
- jen pro dočasné hmotné štěstí — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.16
- kṛṣṇa-sukha-hetu
- pro Kṛṣṇovo potěšení — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.167-169
- pro potěšení Pána Kṛṣṇy — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.174
- pro potěšení Kṛṣṇy — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.175
- sukha-hetu
- příčiny štěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.218
- tāṅra sukha-hetu
- za účelem Jeho štěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.8
- sukha-icchayā
- toužící po štěstí v hmotném světě — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.47
- indra-sukha
- hmotné štěstí krále nebes Indry — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.134
- nija-indriya-sukha
- po uspokojení vlastních smyslů — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.218
- priya-jana-sukha
- štěstí svého nejmilejšího — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 13.153
- kaivalya-nirvāṇa-sukha
- osvobození a transcendentální blaženosti — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.76
- sukha kari'
- za štěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.197
- sukha-kathā
- radostná sdělení — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.95
- koṭi-sukha
- desetmiliónkrát více štěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.213
- koṭi-sukha-poṣa
- miliónkrát větší radost. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 10.8
- sukha-krīḍana
- požitek z jejich transcendentálních zábav — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.13
- sarva-kāla-sukha-āvaham
- kde je příjemné žít ve všech ročních obdobích — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.35
- kāma-sukha
- smyslového požitku — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.54
- kānta-sevā-sukha-pūra
- služba Pánu je domovem štěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.60
- kṛṣṇa-sukha
- štěstí s Pánem Kṛṣṇou — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.43
- pro potěšení Pána Kṛṣṇy — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.166
- štěstí Pána Kṛṣṇy — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.172, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.195
- kṛṣṇa-sukha-nimitta
- uspokojit Kṛṣṇu — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.25
- kṛṣṇera sukha
- Kṛṣṇovo štěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.59
- rājya-sukha-lobhena
- hnáni chtivou touhou po královském štěstí — Bg. 1.44
- sarva-loka-sukha-āvaham
- každý bude šťastný, bude-li o nich naslouchat. — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.2-3