Synonyma
- diva-okasaḥ
- polobozi (kteří obývají vyšší planety). — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.1
- všichni polobozi — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.33
- polobozi. — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.9
- jambū-dvīpa-okasaḥ
- obyvatelé Jambūdvīpu — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.1
- kuśa-dvīpa-okasaḥ
- obyvatelé ostrova zvaného Kuśadvīp — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.16
- hṛta-okasaḥ
- jimž Hiraṇyakaśipu zabral jejich sídla — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.26
- jala-okasaḥ
- krokodýl, jemuž je voda domovem. — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.30
- nabha-okasaḥ
- obyvatelé nebe, ptáci — Śrīmad-bhāgavatam 2.6.13-16
- ptáci — Śrīmad-bhāgavatam 2.10.37-40
- vana-okasaḥ
- žijí v lese — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.20-21
- obyvatele lesa — Śrīmad-bhāgavatam 5.19.7
- chovající se jako zvíře v džungli — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.7-8
- okasaḥ
- jež mají svá sídla. — Śrīmad-bhāgavatam 6.4.19
- vraja-okasaḥ
- vesničtí pastevci krav — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.54
- obyvatelé Vraji — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.33
- obyvatelé Vrajabhūmi na odlehlých místech — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.41
- obyvatelům Vraji — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.6
- všichni obyvatelé Vrajabhūmi, Vṛndāvanu — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.15
- pura-okasaḥ
- kteří byli obyvateli výše uvedených tří sídelních letadel — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.59
- salila-okasaḥ
- protože jsem velký vodní tvor — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.22