Synonyma
- na aicchat
- netoužil po — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.269
- aiśvarya nā jāne
- nezná bohatství — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.217
- na anna-doṣeṇa maskarī
- sannyāsī není ovlivněn nevhodným přijímáním jídla — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 12.191
- anta nā pāya
- nenachází konce — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 21.8
- na antam
- bez hranic — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 21.13
- na anyathā
- žádný jiný záměr — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.40
- na aparaḥ
- nikdo jiný. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.47
- na aparādhī
- ani rouhač — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.190
- asat-vyaya nā kariha
- neutrácej za hříšné činnosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 9.144
- na asti
- není — Bg. 10.18, Bg. 10.19, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 7.76, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 7.76, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 7.76, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.21, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.21, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.21, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.190, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.242, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.242, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.242
- na atisaktaḥ
- není příliš připoutaná k hmotné existenci — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.50
- na avamanyeta
- nikdo by neměl zneuctít — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 1.46
- avasara nā pāya
- nedostávají příležitost — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 18.132
- nā rahe avaśeṣe
- nic nezbývalo. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.114
- aṅgīkāra nā karila
- nepřijal — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.268
- nā kailā aṅgīkāra
- nepřijímal — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 7.96
- nā karena aṅgīkāra
- nepřijímá — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 13.26
- nā balena
- neříká — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.135
- kichu nā balibe
- on nic neřekne. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 7.40
- nā baliha
- neříkej — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.38
- nā balilā
- neřekl. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.59
- balite nā pāre
- nemohl nic říci — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 3.8
- nā baliyā
- aniž by řekl. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 2.146
- nā karena bhakṣaṇa
- nejí. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 10.110
- nā yāya bhavane
- nevrací se domů — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.164
- bhaya nā pāiha
- neboj se — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 18.62
- nā bujhibe bheda
- nelze pochopit hluboký význam. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 9.149
- nā kare bhojana
- nepřijímá jídlo. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.179
- keha nā kare bhojana
- nikdo nejedl — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 11.85
- nā karena bhojana
- nejedl — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.128
- nā dekhiye bhāla
- nevidím v tom nic dobrého. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 18.141
- nā bhāse
- neplave — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 3.255
- dvidhā nā bhāviha
- neváhej — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 4.161
- duḥkha nā bhāviha
- nermuť se. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 3.52
- nā bhāya
- nelíbí se — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.83
- prabhure nā bhāya
- Śrī Caitanya Mahāprabhu neschvaluje — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.72
- kichu nā bolaya
- nic neřekne — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.23
- bujhana nā yāya
- nikdo nepochopil — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 2.127
- nelze pochopit. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.188
- nemožné pochopit. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 10.144