Skip to main content

Synonyma

na aicchat
netoužil po — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.269
aiśvarya nā jāne
nezná bohatství — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.217
na anna-doṣeṇa maskarī
sannyāsī není ovlivněn nevhodným přijímáním jídla — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 12.191
anta nā pāya
nenachází konce — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 21.8
na antam
bez hranic — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 21.13
na anyathā
žádný jiný záměr — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.40
na aparaḥ
nikdo jiný. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.47
na aparādhī
ani rouhač — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.190
asat-vyaya nā kariha
neutrácej za hříšné činnosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 9.144
na asti
není — Bg. 10.18, Bg. 10.19, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 7.76, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 7.76, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 7.76, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.21, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.21, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.21, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.190, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.242, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.242, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.242
na atisaktaḥ
není příliš připoutaná k hmotné existenci — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.50
na avamanyeta
nikdo by neměl zneuctít — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 1.46
avasara nā pāya
nedostávají příležitost — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 18.132
nā rahe avaśeṣe
nic nezbývalo. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.114
aṅgīkāra nā karila
nepřijal — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.268
nā kailā aṅgīkāra
nepřijímal — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 7.96
nā karena aṅgīkāra
nepřijímá — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 13.26
nā balena
neříká — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.135
kichu nā balibe
on nic neřekne. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 7.40
nā baliha
neříkej — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.38
nā balilā
neřekl. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.59
balite nā pāre
nemohl nic říci — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 3.8
nā baliyā
aniž by řekl. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 2.146
nā karena bhakṣaṇa
nejí. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 10.110
nā yāya bhavane
nevrací se domů — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 9.164
bhaya nā pāiha
neboj se — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 18.62
nā bujhibe bheda
nelze pochopit hluboký význam. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 9.149
nā kare bhojana
nepřijímá jídlo. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.179
keha nā kare bhojana
nikdo nejedl — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 11.85
nā karena bhojana
nejedl — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 12.128
nā dekhiye bhāla
nevidím v tom nic dobrého. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 18.141
nā bhāse
neplave — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 3.255
dvidhā nā bhāviha
neváhej — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 4.161
duḥkha nā bhāviha
nermuť se. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 3.52
nā bhāya
nelíbí se — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.83
prabhure nā bhāya
Śrī Caitanya Mahāprabhu neschvaluje — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.72
kichu nā bolaya
nic neřekne — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 20.23
bujhana nā yāya
nikdo nepochopil — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 2.127
nelze pochopit. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 4.188
nemožné pochopit. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 10.144