Synonyma
- amuṣmin loke
- v dalším světě — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.25
- loke asmin
- v tomto světě — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.44
- v tomto hmotném světě — Śrīmad-bhāgavatam 6.3.22, Śrīmad-bhāgavatam 7.7.55
- hareḥ loke
- v duchovním světě, na Vaikuṇṭhách — Śrīmad-bhāgavatam 7.11.29
- loke
- v tomto světě — Bg. 2.5, Bg. 6.42, Śrīmad-bhāgavatam 1.17.5, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.50, Śrīmad-bhāgavatam 3.13.50, Śrīmad-bhāgavatam 4.6.44, Śrīmad-bhāgavatam 4.15.22, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.32, Śrīmad-bhāgavatam 6.3.5, Śrīmad-bhāgavatam 6.3.8, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.27, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.21, Śrīmad-bhāgavatam 8.16.4, Śrīmad-bhāgavatam 8.19.36, Śrīmad-bhāgavatam 9.8.25, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.41, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.43, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.15-16, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 10.52, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.147-148, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 11.25, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.68
- na světě — Bg. 3.3, Bg. 10.6, Bg. 13.14, Bg. 15.16, Bg. 15.18, Bg. 16.6, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.43-45, Śrīmad-bhāgavatam 3.7.17, Śrīmad-bhāgavatam 3.14.26, Śrīmad-bhāgavatam 3.17.28, Śrīmad-bhāgavatam 3.24.19, Śrīmad-bhāgavatam 3.24.36, Śrīmad-bhāgavatam 4.4.30, Śrīmad-bhāgavatam 4.27.20, Śrīmad-bhāgavatam 6.1.17, Śrīmad-bhāgavatam 6.17.11, Śrīmad-bhāgavatam 7.13.35, Śrīmad-bhāgavatam 8.14.7
- na tomto světě — Bg. 4.12, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.3, Śrīmad-bhāgavatam 9.18.43
- na všech planetách — Śrīmad-bhāgavatam 1.12.17
- světě — Śrīmad-bhāgavatam 1.12.30, Śrīmad-bhāgavatam 4.14.24, Śrīmad-bhāgavatam 4.22.8
- ve světě — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.21, Śrīmad-bhāgavatam 3.5.18, Śrīmad-bhāgavatam 4.13.7, Śrīmad-bhāgavatam 4.15.26, Śrīmad-bhāgavatam 5.18.19, Śrīmad-bhāgavatam 8.20.6, Śrīmad-bhāgavatam 10.8.49, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 3.91, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 10.21
- ve vesmíru. — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.21
- ve vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.31
- v tomto vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.2
- v tomto životě. — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.37
- do tohoto světa — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.48
- v hmotném světě — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.11, Śrīmad-bhāgavatam 4.29.46
- ve vlastním já — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.19
- svět — Śrīmad-bhāgavatam 4.13.19-20
- ve třech světech — Śrīmad-bhāgavatam 4.17.17
- rozmezí života — Śrīmad-bhāgavatam 4.18.3
- tento svět — Śrīmad-bhāgavatam 4.18.7
- po světě — Śrīmad-bhāgavatam 4.27.30
- v hmotném světě. — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.3
- v tomto hmotném světě — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.52, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 12.48
- když všichni lidé — Śrīmad-bhāgavatam 7.2.16
- ve společnosti — Śrīmad-bhāgavatam 9.8.15-16
- vesmírného projevu — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.25
- po celém světě — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.9
- nṛ-loke
- v tomto hmotném světě — Bg. 11.48, Śrīmad-bhāgavatam 7.10.48, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.75
- v lidské společnosti — Śrīmad-bhāgavatam 1.16.8
- v tomto světě — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.1
- lidské společnosti — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.5
- nara-loke
- na této planetě lidských bytostí — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.35
- yat loke
- v tomto světě — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.28
- viṣṇu-loke
- v duchovním světě — Śrīmad-bhāgavatam 6.2.47-48
- ātma-loke
- v duchovním světě — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.33
- svarge loke miṣati
- zatímco obyvatelé nebeských planet, Svargaloky, tuto úžasnou scénu pozorovali — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.11
Filter by hierarchy
- Zpěv první: Stvoření (6)
- Zpěv druhý: Vesmírný projev (2)
- Zpěv třetí: Status quo (8)
- Zpěv čtvrtý: Stvoření čtvrtého řádu (13)
- Zpěv pátý: Podnět k tvoření (4)
- Zpěv šestý: Předepsané povinnosti lidstva (6)
- Zpěv sedmý: Věda o Bohu (7)
- Zpěv osmý: Zničení vesmíru (3)
- Zpěv devátý: Osvobození (3)
- Zpěv desátý: Nejvyšší Dobro (5)