Skip to main content

Synonyma

loka-adhipatyam
vlastnictví planety — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.45
jīva-loka-bhava-adhvā
cesta hmotné existence podmíněné duše — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.26
akhila-loka-nātha
Pán vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.15
akhila-loka-pānām
všichni vládci celého vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 3.1.45
akhila-loka
obsahující všechny planetární systémy — Śrīmad-bhāgavatam 3.28.25
celým vesmírem — Śrīmad-bhāgavatam 3.28.26
akhila-loka-pāla-lalāmaḥ
hlavní ze všech králů a vládců vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.6
akhila-loka-pālakaiḥ
vůdci různých planet, společností, království a podobně — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.26
akhila-loka-pālāḥ
všichni polobozi v celém vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.33
akhila-loka- pālāḥ
polobozi, vládci různých oblastí tohoto vesmíru — Śrīmad-bhāgavatam 8.6.14
akhila-loka-pāla
všichni vládcové různých oblastí hmotného dění — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.31
akhila-loka-sākṣiṇe
který jsi svědkem v celém stvoření. — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.17
akhila-loka-nātham
Nejvyšší Osobě, vládci všeho — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.28
loka-alokayoḥ antarāle
mezi zeměmi osvětlenými a neosvětlenými Sluncem — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.34
amara-loka-ābharaṇam
jehož se používá na ozdoby pro polobohy, obyvatele nebeských planet — Śrīmad-bhāgavatam 5.16.20-21
amara-loka-śriyam
krásu sídel polobohů — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.10
loka-antaram
do jiného života — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.18
loka-traya-ante
na konci tří lok (Bhūloky, Bhuvarloky a Svarloky) — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.37
tri-loka-manohara-anubhāva
ó Ty, Jenž jsi vnímán jako nejkrásnější osoba ve třech světech — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.40
sakala-loka-anubhāvasya
který přináší blaho všem planetárním soustavám — Śrīmad-bhāgavatam 5.24.30
loka-anugataḥ
následující podmíněné duše — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.16
loka-anugatān
stoupenci světských činností — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.17
loka-anuśāsana-artham
jen aby poučil lidi — Śrīmad-bhāgavatam 5.5.28
loka-śamala-apaham
naslouchání o nich odstraňuje znečištění celého hmotného světa. — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.47
loka-pāla-arpitaiḥ
z rukou příslušníků královského rodu — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.33
loka-nirīkṣaṇa-artham
abys studoval vlastnosti lidí tohoto světa — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.20
nara-loka-sa-artham
pole sobeckých hmotných činností — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.41
asura-loka
oblastí, ve kterých sídlí démoni — Śrīmad-bhāgavatam 3.17.27
avyutpanna-loka
těch, kdo nejsou příliš zkušení či inteligentní — Śrīmad-bhāgavatam 5.13.26
aṣṭa-loka-pa
vládnoucích božstev osmi nebeských planet — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.39
loka-bhava
ó zdroji všech planet — Śrīmad-bhāgavatam 8.7.26
loka-bhayam-karaḥ
vyvolávající strach po celém vesmíru. — Śrīmad-bhāgavatam 3.26.57
loka-bhayam-kara
nahánějící hrůzu všem živým bytostem — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.3
loka-bhayam
strach ze zvířat, jedu, zbraní, vody, vzduchu, ohně a tak dále — Śrīmad-bhāgavatam 6.8.34
bhāgaṇa-loka
svítící tělesa a vyšší planety — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.40
loka-bhāvanau
blaho všech živých bytostí. — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.22
loka-bhāvanaḥ
pán všech vesmírů — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.34
který si přeje blaho všech lidí — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.41
loka- bhāvanaḥ
udržovatel a dobrodinec tří světů — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.27
brahma-brāhmaṇa-yajña-puruṣa-loka-vidūṣakāḥ
urážliví vůči Vedám, striktním brāhmaṇům, obětním a dalším obřadům a vůči Nejvyšší Osobnosti Božství a oddaným — Śrīmad-bhāgavatam 5.6.10