Synonyma
- samādhi-ja-agninā
- ohněm, který vzešel z meditace. — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.27
- ambhaḥ-ja
- rodící se z vody — Śrīmad-bhāgavatam 4.24.21
- aṇḍa-ja
- narozené z vejce — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.32
- aṇḍa-ja-indram
- Garuḍu, krále ptáků, kteří se rodí z vajec — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.57
- daitya-ātma-jā
- dcera démona — Śrīmad-bhāgavatam 6.6.44
- diti-ja-danu-ja-ādayaḥ
- démonští synové Diti a Dānavové, další démoni — Śrīmad-bhāgavatam 6.9.40
- deha-ātma-ja-ādiṣu
- pro dobro vlastního těla, rodiny a jiných věcí, které se pojí s tělem — Śrīmad-bhāgavatam 8.9.29
- divi-ja
- těch, kdo se narodili na nebeských planetách — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.6
- dvi-ja
- dvojzrození — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.49
- ó dvojzrozený Dakṣo — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.51
- brāhmaṇy — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.14
- pūrva-ja
- prvorozený — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.1
- ó původní Osobnosti Božství — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.26
- sveda-ja
- s bytostmi zrozenými z potu — Śrīmad-bhāgavatam 3.31.26
- ātma-ja
- syna — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.39-40
- děti — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.55, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.3, Śrīmad-bhāgavatam 5.18.10
- od syna — Śrīmad-bhāgavatam 5.8.25
- dětem — Śrīmad-bhāgavatam 6.11.27
- synové a dcery — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.18
- kṣata-ja
- krev — Śrīmad-bhāgavatam 4.18.21
- manu-ja
- těch, kdo se narodili v lidské společnosti — Śrīmad-bhāgavatam 5.2.6
- tanū-ja
- můj milý synu (zrozený z mého těla) — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.58
- padma-ja
- Pán Brahmā (narozený z lotosu) — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.50
- ātma-ja-ādiṣu
- jakož i v dětech — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.3-4
- padma-ja-ādibhiḥ
- Pánem Brahmou a dalšími — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.77
- jala-ja-uttamam
- na lasturu, nejlepší z vodních bytostí — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.26
- saha-ātma-jā
- s mými dětmi — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.23
- ātma-jā
- dcera — Śrīmad-bhāgavatam 3.22.15
- vlastní dcera — Śrīmad-bhāgavatam 4.4.29
- kūṭa-karma-jā
- způsobené klamnými triky — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.55