Synonyma
- gataḥ
- sešel — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.29
- chodil — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.55
- stal ses. — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.53
- přišel jsi — Śrīmad-bhāgavatam 4.31.5
- když vstoupil — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.1
- došel — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.5
- vstoupil — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.11
- přijal — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.41
- umístěný — Śrīmad-bhāgavatam 5.25.8
- odešla — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.13, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.12
- když dospěl do — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.31
- vydal se — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.14, Śrīmad-bhāgavatam 9.3.29, Śrīmad-bhāgavatam 9.4.37, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.40, Śrīmad-bhāgavatam 9.15.7
- vzdálený — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.58
- dostal — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.59, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.25
- přijímá. — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.6
- jít — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.5
- dosaženo. — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.9
- šel jsem tam — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.72
- přijal. — Śrīmad-bhāgavatam 8.1.5, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.101
- když se ocitl — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.27
- opustil to místo — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.11-12
- když zmizel — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.45
- odletěl — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.23
- musel odejít — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.12
- v této situaci — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.11-13
- vstoupil. — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.15
- dosáhl — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.23-24
- když přišel — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.18
- šel — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.51, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.20-21, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.6
- Durvāsā Muni, opustil ono místo — Śrīmad-bhāgavatam 9.5.23
- dostal se — Śrīmad-bhāgavatam 9.7.5-6
- stal se — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.27
- šel tam — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.44-45
- přišel — Śrīmad-bhāgavatam 9.20.8-9
- vrátil se — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.35
- kam vešel — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.5-7
- podstupuje. — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.40
- poté, co odešel. — Śrīmad-bhāgavatam 10.9.6
- přicházel — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.23
- získal. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 3.36