Skip to main content

Synonyma

gataḥ
sešel — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.29
chodil — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.55
stal ses. — Śrīmad-bhāgavatam 4.28.53
přišel jsi — Śrīmad-bhāgavatam 4.31.5
když vstoupil — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.1
došel — Śrīmad-bhāgavatam 5.14.5
vstoupil — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.11
přijal — Śrīmad-bhāgavatam 5.20.41
umístěný — Śrīmad-bhāgavatam 5.25.8
odešla — Śrīmad-bhāgavatam 6.5.13, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.12
když dospěl do — Śrīmad-bhāgavatam 6.12.31
vydal se — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.14, Śrīmad-bhāgavatam 9.3.29, Śrīmad-bhāgavatam 9.4.37, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.40, Śrīmad-bhāgavatam 9.15.7
vzdálený — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.58
dostal — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.59, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.25
přijímá. — Śrīmad-bhāgavatam 7.1.6
jít — Śrīmad-bhāgavatam 7.5.5
dosaženo. — Śrīmad-bhāgavatam 7.7.9
šel jsem tam — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.72
přijal. — Śrīmad-bhāgavatam 8.1.5, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 6.101
když se ocitl — Śrīmad-bhāgavatam 8.2.27
opustil to místo — Śrīmad-bhāgavatam 8.4.11-12
když zmizel — Śrīmad-bhāgavatam 8.10.45
odletěl — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.23
musel odejít — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.12
v této situaci — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.11-13
vstoupil. — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.15
dosáhl — Śrīmad-bhāgavatam 9.2.23-24
když přišel — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.18
šel — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.51, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.20-21, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.6
Durvāsā Muni, opustil ono místo — Śrīmad-bhāgavatam 9.5.23
dostal se — Śrīmad-bhāgavatam 9.7.5-6
stal se — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.27
šel tam — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.44-45
přišel — Śrīmad-bhāgavatam 9.20.8-9
vrátil se — Śrīmad-bhāgavatam 9.24.35
kam vešel — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.5-7
podstupuje. — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.40
poté, co odešel. — Śrīmad-bhāgavatam 10.9.6
přicházel — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.23
získal. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 3.36