Synonyma
- artha-dā
- prospěšné — Śrīmad-bhāgavatam 7.14.40
- sukha-da-artha
- význam, který je radost přijmout — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.29
- bhūri-da
- ó Mahārāji Parīkṣite, dárce velkých milodarů — Śrīmad-bhāgavatam 6.13.1
- bhūri-dā
- nejvelkodušnější — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.14, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.14
- māna-da
- ó Kardamo (ten, kdo vzdává úctu druhým) — Śrīmad-bhāgavatam 3.24.12
- ó ctihodný — Śrīmad-bhāgavatam 4.25.35
- ó králi Parīkṣite, který prokazuješ úctu každému — Śrīmad-bhāgavatam 6.18.56
- ó ty, který ctíš každého hosta — Śrīmad-bhāgavatam 9.14.21
- uctivý — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.78-80
- prokazující úctu druhým — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 6.237
- śaraṇa-da
- který poskytuješ ochranu — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.28
- věčný dárce útočiště — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.56
- ó můj Pane, nejvyšší útočiště všech — Śrīmad-bhāgavatam 8.23.7
- vara-da
- ó nejvyšší dobrodinče — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.29
- vara-da-ṛṣabham
- je třeba meditovat o největším dárci požehnání. — Śrīmad-bhāgavatam 4.8.51
- vara-da-īśvarāt
- od Nejvyšší Osobnosti Božství, nejvyššího dárce požehnání — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.23
- vara-da-ṛṣabha
- ó nejmocnější ze všech, kdo dávají požehnání — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.36
- vara-da-rāṭ
- nejlepší ze všech, kdo jsou schopni dávat požehnání — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.37-38
- nitya-dā
- ten, který bez ustání dodává — Śrīmad-bhāgavatam 1.11.4-5
- siddhi-dā
- dává dokonalost — Śrīmad-bhāgavatam 3.33.32
- vṛtti-dā
- který si opatřuje obživu bez námahy. — Śrīmad-bhāgavatam 7.15.15