Synonyma
- apahṛta-cetasām
- zmateni v mysli — Bg. 2.44
- cetasām api
- kteří se rozhodli cílem svého života učinit blaženost plynoucí z transcendentálních námětů — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.2
- aprati-buddha-cetasām
- těch, jejichž mysl není dostatečně vyvinutá — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.36
- cetasam
- v srdci — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.27-28
- jehož srdce — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.22
- yata-cetasām
- jež dokonale ovládají mysl — Bg. 5.26
- cetasām
- těch, jejichž mysl — Bg. 12.5
- těch, jejichž mysl je. — Bg. 12.6-7
- těch, jejichž srdce jsou v takovém rozpoložení — Śrīmad-bhāgavatam 1.10.20
- v takovém rozpoložení mysli — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.22-23
- těch, jejichž mysli — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.2
- funkcí mysli, jako je odhodlání a mentální úsilí — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.18
- nebo vědomím — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.10
- uddāma-cetasām
- kteří jsou odhodlaní — Śrīmad-bhāgavatam 3.23.42
- tarṣa-cetasām
- zmatených v srdci a duši iluzorní energií Viṣṇua — Śrīmad-bhāgavatam 8.8.38
- tat-gata-cetasām
- našly zalíbení ve. — Śrīmad-bhāgavatam 9.6.44
- dīna-cetasām
- kteří jsou prostomyslní, neboť se starají jen o zaopatření rodiny a nic víc — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.4
- nízce uvažujících — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.40
- kṛta-cetasām
- svatých osob — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 15.110
- prasanna-ujjvala-cetasām
- kteří mají spokojená a čistá srdce — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 23.95-98