Synonyma
- bhavat-pada-ambhoruha
- Tvoje lotosové nohy — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.31
- bhavat-anugrahāt
- Tvou milostí. — Śrīmad-bhāgavatam 3.25.30
- bhavat-niyama-anupathāḥ
- kteří jsme vždy poslušní tvého rozkazu — Śrīmad-bhāgavatam 5.10.4
- apṛthak-bhāvāt
- jelikož nebude oddělen od tebe — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.12
- arbha-bhāvāt
- od dětství — Śrīmad-bhāgavatam 5.1.26
- asta-bhāvāt
- kteří různými způsoby spekulují, ale nevědí nebo nechtějí vědět více o Tvých lotosových nohách — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.32
- bez oddanosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.30, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.131, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.141, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.32
- bhavat
- ty — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.10, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.43-45, Śrīmad-bhāgavatam 4.6.47
- přítomnost — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.24, Śrīmad-bhāgavatam 2.8.12, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.37
- vše, co se tvoří — Śrīmad-bhāgavatam 2.5.3
- a vše, co bylo stvořeno v minulosti — Śrīmad-bhāgavatam 2.6.13-16
- Tvým — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.15
- Tebe — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.17, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.6
- Tvé — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.11, Śrīmad-bhāgavatam 4.20.29
- Tvých — Śrīmad-bhāgavatam 4.20.25
- současné — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.Sloka 2b
- ty, vznešený — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 1.63
- ty, vážený — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 10.12
- bhavat-chidam
- to, co zastavuje opakování zrození a smrti — Śrīmad-bhāgavatam 2.6.36
- bhavat-vidhaḥ
- jako jsi ty — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.12
- bhavat-udbhavena
- Tvým zjevením. — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.46
- bhavat-vidheṣu
- pro osoby, jako jsi ty — Śrīmad-bhāgavatam 3.21.24
- bhavat-prapannaḥ
- Pán Brahmā, který se Ti odevzdal — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.8
- bhavat-jana
- Tvých důvěrných oddaných — Śrīmad-bhāgavatam 4.9.10
- bhavat-prasaṅgānām
- Tvých milujících oddaných — Śrīmad-bhāgavatam 4.30.33
- bhavat-svabhāvānām
- kteří získali Tvé vlastnosti — Śrīmad-bhāgavatam 5.3.11
- bhavat-pāda-parāyaṇāt
- ten, kdo je plně a zcela výhradně zaměstnán službou lotosovým nohám Nejvyššího Pána — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.22
- bhavat-vidhānām
- jako jsi ty — Śrīmad-bhāgavatam 6.10.5
- bhavat-vidhāḥ
- jako ty — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.11, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 20.57
- bhavat- vidhaḥ
- jako ty — Śrīmad-bhāgavatam 8.15.29
- bhavat-vipakṣeṇa
- jdoucímu proti Tobě — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.8
- bhavat-hetoḥ
- kvůli Tvému zjevení — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.29
- bhavat-vraje
- ve tvém domě — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.27
- bhavat-tanūnām
- kteří se od Tebe neliší. — Śrīmad-bhāgavatam 10.10.38
- bhavat-āyuṣām
- těch, pro něž představuješ celý jejich život — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.173
- těch, kdo na Tebe myslí jako na svůj život — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 8.219
- těch, pro které jsi životem samotným — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 18.65
- těch, pro které jsi celým jejich životem — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 7.40
- bhavat-kiṅkarīḥ
- Tvoje služebnice — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 6.67
- bhavat-nidhanāḥ
- jejichž závěry vedou k Tobě. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 21.15