Synonyma
- bala-upetāḥ
- velmi mocné osoby — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.35
- vipra-bala-udarkaḥ
- prosperující díky bráhmanské síle, kterou byl obdařen — Śrīmad-bhāgavatam 8.15.31
- bala-śāline
- nejmocnějšímu, svrchovanému — Śrīmad-bhāgavatam 9.3.36
- sva-bala-naṣṭim
- zkázu svých vojáků — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.21
- buddhi-bala-udayam
- jsou přítomny inteligence a tělesná síla — Śrīmad-bhāgavatam 10.1.48
- bala-ucchrayāt
- pro velkou tělesnou sílu. — Śrīmad-bhāgavatam 10.2.13
- bala-ādhikyāt
- pro svou neobyčejnou sílu — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.12
- mahā-bala
- velkou moc. — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 11.59
- s velkou silou. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 13.88
- velmi mocné. — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 16.60
- bala bala
- mluv dál, mluv dál — Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.234, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.236, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 17.239
- pokračujte ve zpívání — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 3.14
- recituj dále — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.9
- mluv dále, mluv dále — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.231
- nija-bala
- svou sílu — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.200
- dayā-bala
- síla milosti. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.202
- bhakti-bala
- sílu oddanosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.245
- bala'
- pronášejte — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.276
- vidhi-bala
- síla daná prozřetelností — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.30
- mādhurī-bala
- moc sladkosti — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 2.62
- kṛpā-mahā-bala
- jak velice mocná je milost — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.16
- yāra yata bala
- vší silou — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.51
- sarva bala
- veškeré síly — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 15.168
- kṛṣṇa bala
- říkej „Kṛṣṇa“ — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.205, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.205
- bala hari hari
- zpívejte „Hari, Hari“. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 19.42
- mora bala
- moje síla. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 23.123
- bhāgya-bala
- díky štěstí — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 16.145
- yajña-bhuk bāla-keliḥ
- i když přijímá obětiny při yajñi, v rámci svých dětských zábav si se svými přáteli pasáčky radostně pochutnával na jídle. — Śrīmad-bhāgavatam 10.13.11
- bāla-bhāṣitam
- naivní povídačky shromážděných dětí — Śrīmad-bhāgavatam 10.7.10
- bāla-hatyā
- zabití dětí — Śrīmad-bhāgavatam 1.7.56
- kvůli zabití dítěte — Śrīmad-bhāgavatam 6.16.14
- bāla
- chlapci — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.49
- jako dítě — Śrīmad-bhāgavatam 2.3.15
- děti — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 18.121-122
- bāla-prajā
- s malými dětmi — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.13
- bāla-līlayā
- dětství. — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.2
- bāla-siṁha
- lvíče — Śrīmad-bhāgavatam 3.2.28
- bāla-vat
- jako dítě — Śrīmad-bhāgavatam 3.18.24
- jako chlapec. — Śrīmad-bhāgavatam 6.15.6
- jako chlapec — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.10