Synonyma
- asmi aham
- já jsem. — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.29
- kṛta-arthaḥ asmi
- jsem zcela spokojený — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.42
- jsem naprosto spokojen — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.219
- asmi
- jsem — Bg. 7.8, Bg. 7.9, Bg. 7.9, Bg. 7.10, Bg. 7.11, Bg. 10.21, Bg. 10.22, Bg. 10.22, Bg. 10.22, Bg. 10.22, Bg. 10.23, Bg. 10.23, Bg. 10.24, Bg. 10.25, Bg. 10.25, Bg. 10.28, Bg. 10.28, Bg. 10.28, Bg. 10.29, Bg. 10.29, Bg. 10.30, Bg. 10.31, Bg. 10.31, Bg. 10.31, Bg. 10.33, Bg. 10.36, Bg. 10.36, Bg. 10.36, Bg. 10.37, Bg. 10.38, Bg. 10.38, Bg. 10.38, Bg. 11.32, Bg. 11.45, Bg. 11.51, Bg. 15.18, Bg. 16.13-15, Bg. 18.73, Śrīmad-bhāgavatam 1.14.44, Śrīmad-bhāgavatam 2.6.36, Śrīmad-bhāgavatam 2.9.33, Śrīmad-bhāgavatam 4.1.26-27, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.14, Śrīmad-bhāgavatam 4.12.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.26.15, Śrīmad-bhāgavatam 6.15.17, Śrīmad-bhāgavatam 6.16.23, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.40, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.16, Śrīmad-bhāgavatam 7.9.52, Śrīmad-bhāgavatam 9.5.20, Śrīmad-bhāgavatam 9.5.20, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.28, Śrīmad-bhāgavatam 9.18.37, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 1.53, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 2.21, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 1.58, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 13.121, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.34, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.101, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.76, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.113, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 1.78, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 5.124-125, Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 14.120
- byl jsem — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.37
- jsem. — Śrīmad-bhāgavatam 3.9.3, Īśo 16
- já jsem — Śrīmad-bhāgavatam 3.27.2
- já — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.41
- yaḥ ca asmi
- jaký jsem — Bg. 18.55
- ānataḥ asmi
- poklonit se. — Śrīmad-bhāgavatam 1.2.2
- samadhi-gataḥ asmi
- meditací jsem dospěl k tranzu — Śrīmad-bhāgavatam 1.9.42
- vinirjitaḥ asmi
- byl jsem poražen. — Śrīmad-bhāgavatam 1.15.20
- āhartā asmi
- pozvednu — Śrīmad-bhāgavatam 1.17.15
- kalpitā asmi
- stvořím — Śrīmad-bhāgavatam 3.10.7
- saḥ asmi
- to jsem já. — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.37
- rājā asmi
- já jsem král — Śrīmad-bhāgavatam 5.12.5-6
- goptā asmi
- jsem ochránce (král) — Śrīmad-bhāgavatam 5.12.7
- poskytnu ochranu — Śrīmad-bhāgavatam 8.17.18
- nataḥ asmi
- klaním se — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.4
- skládám poklony — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.27
- skládám uctivé poklony. — Śrīmad-bhāgavatam 8.12.47
- s úctou se klaním. — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.61, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 4.1, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 5.1, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.48
- klaním se. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 3.1, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 17.138
- praṇatā asmi
- klaním se — Śrīmad-bhāgavatam 5.18.39
- odevzdávám se — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.41
- hatā asmi
- nyní jsem ztracená — Śrīmad-bhāgavatam 6.14.46
- nivṛttaḥ asmi
- nyní jsem zanechal (těchto činností) — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.26
- praṇataḥ asmi
- skládám uctivé poklony — Śrīmad-bhāgavatam 8.3.26
- nigṛhītaḥ asmi
- ačkoliv jsem trestán — Śrīmad-bhāgavatam 8.22.6-7
- varadā asmi
- dám požehnání — Śrīmad-bhāgavatam 9.9.3
- vṛtaḥ asmi
- byl jsem jmenován — Śrīmad-bhāgavatam 9.13.1
- hataḥ asmi
- nyní jsem zabíjen (druhými) — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.22
- hantā asmi
- já jsem ten, kdo zabíjí (druhé) — Śrīmad-bhāgavatam 10.4.22
- upāśritaḥ asmi
- zcela se uchyluji pod ochranu. — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 25.36