Synonyma
- tat śrutvā
- když slyšeli zvěsti — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.18
- když vyslechli tuto Upānandovu radu — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.30
- śrutvā
- když slyšel — Bg. 2.29, Śrīmad-bhāgavatam 1.7.29, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.32, Śrīmad-bhāgavatam 1.18.39, Śrīmad-bhāgavatam 6.14.50-51, Śrīmad-bhāgavatam 7.5.6, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.79, Śrīmad-bhāgavatam 9.2.5-6, Śrīmad-bhāgavatam 9.3.31, Śrīmad-bhāgavatam 9.11.16, Śrīmad-bhāgavatam 9.15.27, Śrīmad-bhāgavatam 10.11.10, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.30, Śrīmad-bhāgavatam 10.12.40, Śrī caitanya-caritāmṛta Ādi 4.34
- když vyslechl — Bg. 11.35, Śrīmad-bhāgavatam 4.13.29, Śrīmad-bhāgavatam 6.12.18, Śrīmad-bhāgavatam 7.11.1, Śrīmad-bhāgavatam 9.15.37
- nasloucháním — Bg. 13.26
- po zaslechnutí — Śrīmad-bhāgavatam 2.7.16
- slyšel — Śrīmad-bhāgavatam 3.4.33, Śrīmad-bhāgavatam 4.8.5, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.65, Śrīmad-bhāgavatam 6.17.9
- když slyšela — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.51, Śrīmad-bhāgavatam 6.17.36, Śrīmad-bhāgavatam 9.14.15-16
- poté, co vyslechli — Śrīmad-bhāgavatam 4.1.29, Śrīmad-bhāgavatam 10.6.42
- slyšeli — Śrīmad-bhāgavatam 4.2.27
- když vyslechly — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.6
- když se doslechl — Śrīmad-bhāgavatam 4.10.4, Śrīmad-bhāgavatam 9.7.17
- poslechem — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.46
- když uslyšeli — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.3
- naslouchání — Śrīmad-bhāgavatam 4.23.36
- po vyslechnutí (v učednické posloupnosti) — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.39
- naslouchající — Śrīmad-bhāgavatam 6.17.40
- když slyšeli — Śrīmad-bhāgavatam 7.8.1, Śrīmad-bhāgavatam 7.8.15, Śrīmad-bhāgavatam 8.21.25, Śrīmad-bhāgavatam 10.4.1, Śrīmad-bhāgavatam 10.11.1
- poté, co je řádně vyslechl (ze správného zdroje) — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.46
- naslouchá — Śrīmad-bhāgavatam 7.10.47
- když takto vyslechl — Śrīmad-bhāgavatam 7.13.46
- poté, co slyšeli — Śrīmad-bhāgavatam 8.11.19, Śrīmad-bhāgavatam 10.11.54
- když uslyšel — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.20, Śrīmad-bhāgavatam 9.3.8
- kdo vyslechne — Śrīmad-bhāgavatam 8.24.59
- když zaslechl — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.34
- když vyslechla — Śrīmad-bhāgavatam 9.19.26
- když ho jen vyslechne — Śrīmad-bhāgavatam 9.23.18-19
- poté, co slyšel — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.22, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 14.1
- poté, co uslyší — Śrīmad-bhāgavatam 10.3.22
- a po vyslechnutí (této zprávy) — Śrīmad-bhāgavatam 10.8.8-9
- když je Kṛṣṇa slyšel — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.25
- když slyšel tyto zvuky — Śrīmad-bhāgavatam 10.12.35
- když jsem slyšela — Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 24.52
- posloucháním — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 1.151
- po vyslechnutí — Śrī caitanya-caritāmṛta Antya 17.1