Synonyma
- āhuḥ
- je řečeno — Bg. 3.42, Bg. 14.16, Śrīmad-bhāgavatam 2.1.34, Śrīmad-bhāgavatam 2.2.23, Śrīmad-bhāgavatam 3.6.37, Śrīmad-bhāgavatam 3.11.42, Śrīmad-bhāgavatam 4.21.23, Śrīmad-bhāgavatam 7.15.41, Śrīmad-bhāgavatam 8.9.10, Śrīmad-bhāgavatam 9.9.18, Śrīmad-bhāgavatam 10.3.26, Īśo 13, Īśo 13
- prohlašují — Bg. 4.19, Śrīmad-bhāgavatam 1.17.19
- říkají — Bg. 10.12-13, Bg. 16.8, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.2, Śrīmad-bhāgavatam 5.17.21, Śrīmad-bhāgavatam 5.20.8, Śrīmad-bhāgavatam 7.2.39, Śrīmad-bhāgavatam 8.14.11, Śrī caitanya-caritāmṛta Madhya 22.82
- říká — Śrīmad-bhāgavatam 1.8.32
- se nazývá. — Śrīmad-bhāgavatam 1.18.19
- se nazývají — Śrīmad-bhāgavatam 2.1.29
- je zván — Śrīmad-bhāgavatam 3.7.22, Śrīmad-bhāgavatam 3.26.21
- nazývají — Śrīmad-bhāgavatam 3.11.20, Śrīmad-bhāgavatam 4.16.15, Śrīmad-bhāgavatam 5.5.8, Śrīmad-bhāgavatam 8.17.27
- nazývají se — Śrīmad-bhāgavatam 3.12.47
- je řečeno, že je — Śrīmad-bhāgavatam 3.14.19
- začali rozmlouvat — Śrīmad-bhāgavatam 4.14.37
- hovoří — Śrīmad-bhāgavatam 4.29.48
- říkali. — Śrīmad-bhāgavatam 5.9.1-2
- říkají. — Śrīmad-bhāgavatam 5.11.10
- nazývají. — Śrīmad-bhāgavatam 5.17.1
- učenci praví — Śrīmad-bhāgavatam 5.26.11
- říká se — Śrīmad-bhāgavatam 8.5.28
- řekl — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.39-40
- všichni mudrci prohlašují — Śrīmad-bhāgavatam 9.15.14