Skip to main content

Synonyma

cira-āgatam
který se navrátil po mnoha letech vyhnanství — Śrīmad-bhāgavatam 9.10.41
cira- āgatam
který se navrátil po dlouhém čase — Śrīmad-bhāgavatam 9.11.30
gata-āgatam
smrt a zrození — Bg. 9.21
gṛha-āgatam
který přišel do jeho domu — Śrīmad-bhāgavatam 11.2.3
pretya āgatam iva
brali to tak, jako by chlapci unikli ze chřtánu smrti — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.54
pretya-āgatam
jako kdyby se Kṛṣṇa vrátil z náručí smrti (nikdo si nedovedl ani představit, že by dítě mohlo z takového nebezpečí vyváznout živé) — Śrīmad-bhāgavatam 10.6.43
sabhā-āgatam
jak přichází do shromáždění. — Śrīmad-bhāgavatam 6.7.2-8
sthāna-āgatam
šli do svých domovů — Śrīmad-bhāgavatam 10.11.53
su-āgatam
příznivé zjevení — Śrīmad-bhāgavatam 4.7.36
uvítání — Śrīmad-bhāgavatam 4.22.12, Śrīmad-bhāgavatam 4.31.5, Śrīmad-bhāgavatam 10.89.8-9
srdečné přivítání — Śrīmad-bhāgavatam 8.18.29
přišels zase zpátky — Śrīmad-bhāgavatam 10.14.45
příznivé uvítání — Śrīmad-bhāgavatam 10.23.25
vítám — Śrīmad-bhāgavatam 10.29.18
na pohodlí bĕhem jeho cesty — Śrīmad-bhāgavatam 10.38.37-38
vítej — Śrīmad-bhāgavatam 10.39.4, Śrīmad-bhāgavatam 10.80.20-22, Śrīmad-bhāgavatam 10.90.24
na pohodlnou cestu — Śrīmad-bhāgavatam 10.82.16
yathā-āgatam
tak jako přišli — Śrīmad-bhāgavatam 12.3.6
āgatam
dostavil se — Śrīmad-bhāgavatam 1.1.21
přistoupil k — Śrīmad-bhāgavatam 1.4.33
který tam přišel — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.3-4
vrátil se — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.5, Śrīmad-bhāgavatam 4.9.37, Śrīmad-bhāgavatam 10.5.21, Śrīmad-bhāgavatam 10.18.31
už přišel. — Śrīmad-bhāgavatam 1.13.18
přicházejícího — Śrīmad-bhāgavatam 3.15.38
přišel — Śrīmad-bhāgavatam 4.6.40, Śrīmad-bhāgavatam 10.56.37, Śrīmad-bhāgavatam 12.10.14
přistoupila k němu — Śrīmad-bhāgavatam 4.12.30
který se objevil — Śrīmad-bhāgavatam 4.31.4
přišla — Śrīmad-bhāgavatam 6.1.26
nastalo — Śrīmad-bhāgavatam 8.16.4
objevil se před Ním — Śrīmad-bhāgavatam 8.19.6
vrátil se. — Śrīmad-bhāgavatam 9.4.1, Śrīmad-bhāgavatam 10.32.3
přijel do Mathury — Śrīmad-bhāgavatam 10.5.20
který přišel — Śrīmad-bhāgavatam 10.23.14
přijatou — Śrīmad-bhāgavatam 10.24.11
který se vrátil — Śrīmad-bhāgavatam 10.32.3
přijel. — Śrīmad-bhāgavatam 10.39.13
jenž přijel — Śrīmad-bhāgavatam 10.46.14, Śrīmad-bhāgavatam 10.58.2
který přijel — Śrīmad-bhāgavatam 10.53.31
přijel — Śrīmad-bhāgavatam 10.53.36, Śrīmad-bhāgavatam 10.68.17
navrátivšího se. — Śrīmad-bhāgavatam 10.55.37