Skip to main content

Vyhledávání

KAPITOLA DVACÁTÁ ŠESTÁ
Každý obal je desetkrát širší než předchozí a poslední vnější obal je pokrytý pradhānou.
KAPITOLA DVACÁTÁ DRUHÁ
: Když se duše odchýlí od svého původního vědomí, ztratí schopnost vzpomenout si na své předchozí
KAPITOLA TŘICÁTÁ
Sloka 49: Jeho předchozí tělo bylo zničeno, ale tentýž Dakṣa, inspirovaný svrchovanou vůlí
KAPITOLA ŠESTNÁCTÁ
Při postupu z jihu na sever se délka každé hory zkracuje o jednu desetinu délky předchozí hory, ale všechny
KAPITOLA DRUHÁ
Sloka 33: Kdyby nebylo mé předchozí oddané služby, jak bych mohl já — ten nejšpinavější člověk
KAPITOLA ŠESTNÁCTÁ
země, voda, oheň, vzduch, nebe, celková energie a falešné ego — z nichž každá je desetkrát větší než předchozí
KAPITOLA ČTVRTÁ
Jeho připoutanost k Pánu Kṛṣṇovi byla přirozená díky jeho předchozí oddané službě.
KAPITOLA JEDENÁCTÁ
způsoby zajišťování obživy: śālīna, yāyāvara, śila a uñchana, z nichž je vždy následující lepší než ten předchozí způsoby zaopatření obživy jsou pro brāhmaṇy také přijatelné; z nich každý následující je lepší než ten předchozí
KAPITOLA DVANÁCTÁ
V předchozí kapitole popsal velký světec Nārada Muni rozdělení společnosti na varṇy a nyní, v této kapitole
KAPITOLA TŘETÍ
Sloka 44: “Ukazuji vám tuto podobu Viṣṇua jen proto, abych vám připomněl svá předchozí zrození
Śrīmad-bhāgavatam 2.5.26-29
rūpavat — s podobou; sparśavat — s dotekem; ca — a; ambhaḥ — voda; ghoṣavat — se zvukem; ca — a; para — předchozí rozmanitost; tu — ale; vikurvāṇāt — přeměnou; ambhasaḥ — z vody; gandhavān — voňavý; abhūt — stala se; para — předchozí
Śrīmad-bhāgavatam 2.7.5
(Pán); catuḥ-sanaḥ — čtyři Kumárové Sanat, Sanaka, Sanandana a Sanātana; abhūt — zjevil se; prāk — předchozí