Skip to main content

Kapitola 1

Глава 1

Původní Osoba

Изначалната Личност

kunty uvāca
namasye puruṣaṁ tvādyam
īśvaraṁ prakṛteḥ param
alakṣyaṁ sarva-bhūtānām
antar bahir avasthitam
кунти юва̄ча
намасйе пуруш̣ам̇ тва̄дям
ӣшварам̇ пракр̣тех̣ парам
алакш̣ям̇ сарва-бхӯта̄на̄м
антар бахир авастхитам

Šrímatí Kuntí řekla: Ó Kršno, vzdávám Ti své poklony, protože jsi původní osobnost a neovlivňují Tĕ kvality hmotného svĕta. Existuješ uvnitř i vnĕ všeho, ale přesto jsi pro všechny neviditelný.

Шримати Кунтӣ каза: „О, Кришна, отдавам ти смирените си почитания! Ти си изначалната личност и качествата на материалния свят не те докосват. Ти си във и извън всичко съществуващо, но въпреки това оставаш невидим.“

Šrímad-Bhágavatam 1.8.18

Шрӣмад Бха̄гаватам 1.8.18

Šrímatí Kuntí si byla plnĕ vĕdoma toho, že Kršna je původní Osobnost Božství, přestože zde vystupoval jako její synovec. Tak osvícená žena by se nedopustila takové chyby, aby skládala poklony svému synovci. Proto Ho oslovila jako původního purušu mimo hmotný vesmír. Přestože všechny živé bytosti jsou také transcendentální, nejsou původní ani neomylné. Živé bytosti mohou snadno padnout do spárů hmotné přírody, ale to se nikdy nestane Pánovi. Védy Ho proto popisují jako vůdčí bytost ze všech živých bytostí (nityo nityānāṁ cetanaś cetanānām). Další oslovení je íšvara, vládce. Živé bytosti nebo polobozi jako Čandra a Súrja jsou také do určité míry íšvarové, ale nikdo z nich není svrchovaný íšvara, konečný vládce. Pán je paraméšvara, je Nadduše. Je uvnitř i vnĕ. I když Ho Šrímatí Kuntí mĕla před sebou jako svého synovce, byl zároveň v ní i ve všech ostatních. V Bhagavad-gítĕ (15.15) Pán praví: „Jsem v srdci každého a díky Mnĕ přichází pamĕť, poznání, uvĕdomĕní atd. Prostřednictvím všech Véd mohu být poznán, neboť Já jsem sestavitel Véd a učitel Védánty.“ Královna Kuntí potvrzuje, že přestože Pán je uvnitř i vnĕ všech živých bytostí, je stále neviditelný. Řekli bychom, že Pán je pro obyčejného človĕka záhadou. Královna Kuntí osobnĕ zažila, že Pán Kršna byl přítomný před jejími zraky a zároveň vstoupil do lůna Uttary, aby zachránil její plod před útokem Ašvatthámovy brahmástry. Pro samotnou Kuntí bylo záhadou, zda je Kršna všeprostupující nebo lokalizovaný. Ve skutečnosti je obojí, ale vyhrazuje si právo neukazovat se osobám, které Mu nejsou oddány. Tento krycí závoj tvoří Pánova energie māyā a ovládá omezený pohled vzpurných duší. Vysvĕtluje se následovnĕ.

Шримати Кунтӣдеви прекрасно знаела, че Кришна само играе ролята на неин племенник, а всъщност е изначалната Божествена Личност. Като просветена жена тя не можела да сгреши, отдавайки почитания на своя племенник. Затова тя се обърнала към него като към изначалния пуруш̣а, който е отвъд пределите на материалния космос. Въпреки че живите същества също са трансцендентални, те нито са изначални, нито – непогрешими. Живите същества са склонни да попадат в ноктите на материалната природа, но това не се случва с Върховния Бог. Затова във Ведите Той е описан като Върховен сред живите същества (нитйо нитя̄на̄м четанаш четана̄на̄м). Затова Кунтӣ го назовава ӣшвара, контролиращ. Живите същества и полубогове като Чандра или Суря също са в някаква степен ӣшвара, но никой от тях не е върховният ӣшвара, върховният контрольор. Кришна е парамешвара или Свръхдушата. Той се намира в и извън всичко съществуващо. Въпреки че Богът стои пред Шримати Кунтӣ в образа на неин племенник, Той се намира и в нея и във всички останали живи същества. В Бхагавад-гӣта̄ (15.15) Богът казва: „Аз съм в сърцето на всеки и от мен идват помненето, знанието и забравянето. Аз мога да бъда опознат посредством всички Веди. В действителност Аз съм съставителят на Веда̄нта и този, който знае Ведите.“ Царица Кунтӣ казва – въпреки че Богът е в и извън всички живи същества, Той остава невидим за тях. Той е загадка за обикновения човек. Царица Кунтӣ видяла, че Бог Кришна стои пред нея и в същото време влиза в утробата на Уттара, за да спаси плода от брахма̄страта на Ашваттхама. Кунтӣ не можела да проумее дали Кришна е всепроникващ или се намира на определено място. Всъщност, и едното и другото е вярно, но Богът има правото да остава скрит за тези, които не са предани. Тази скриваща истината завеса се нарича ма̄я̄ – енергия, която ограничава възприятието на неотдадените души. Това ще бъде обяснено по-нататък.