Skip to main content

Sloka 21

ТЕКСТ 21

Verš

Текст

śrāvastas tat-suto yena
śrāvastī nirmame purī
bṛhadaśvas tu śrāvastis
tataḥ kuvalayāśvakaḥ
ш́ра̄вастас тат-суто йена
ш́ра̄вастӣ нирмаме пурӣ
бр̣хадаш́вас ту ш́ра̄вастис
татах̣ кувалайа̄ш́ваках̣

Synonyma

Пословный перевод

śrāvastaḥ — jménem Śrāvasta; tat-sutaḥ — syn Yuvanāśvy; yena — jímž; śrāvastī — zvané Śrāvastī; nirmame — bylo postaveno; purī — velké město; bṛhadaśvaḥ — Bṛhadaśva; tu — ovšem; śrāvastiḥ — zplozený Śrāvastou; tataḥ — od něho; kuvalayāśvakaḥ — jménem Kuvalayāśva.

ш́ра̄вастах̣ — Шраваста; тат-сутах̣ — его сын (сын Юванашвы); йена — которым; ш́ра̄вастӣ — Шравасти; нирмаме — был построен; пурӣ — большой город; бр̣хадаш́вах̣ — Брихадашва; ту — же; ш́ра̄вастих̣ — сын Шравасты; татах̣ — от него; кувалайа̄ш́ваках̣ — Кувалаяшва.

Překlad

Перевод

Yuvanāśva měl syna Śrāvastu, který nechal postavit město zvané Śrāvastī Purī. Synem Śrāvasty byl Bṛhadaśva a jeho synem byl Kuvalayāśva. Tak se dynastie rozrůstala.

Сыном Юванашвы был Шраваста, воздвигший город Шраваста- Пури. У Шравасты родился сын Брихадашва, а у него — сын по имени Кувалаяшва. Так росла эта династия.