Skip to main content

Sloka 32

Text 32

Verš

Text

tat putra-pautra-naptṝṇāṁ
gotrāṇi ca na śṛṇmahe
kālo ’bhiyātas tri-ṇava-
catur-yuga-vikalpitaḥ
tat putra-pautra-naptṝṇāṁ
gotrāṇi ca na śṛṇmahe
kālo ’bhiyātas tri-ṇava-
catur-yuga-vikalpitaḥ

Synonyma

Synonyms

tat — tam; putra — synů; pautra — vnuků; naptṝṇām — a potomků; gotrāṇi — rodinné dynastie; ca — také; na — ne; śṛṇmahe — slyšíme o; kālaḥ — čas; abhiyātaḥ — uplynul; tri — tři; nava — devět; catur-yuga — čtyři yugy (Satya, Tretā, Dvāpara a Kali); vikalpitaḥ — takto měřený.

tat — there; putra — of the sons; pautra — of the grandsons; naptṝṇām — and of the descendants; gotrāṇi — the family dynasties; ca — also; na — not; śṛṇmahe — we do hear of; kālaḥ — time; abhiyātaḥ — have passed; tri — three; nava — nine; catur-yuga — four yugas (Satya, Tretā, Dvāpara and Kali); vikalpitaḥ — thus measured.

Překlad

Translation

“Uplynulo již dvacet sedm cyklů čtyř yug. Ti, pro které ses rozhodoval, jsou nyní v nenávratnu, stejně jako jejich synové, vnuci a další potomci. Už ani nazaslechneš jejich jména.”

Twenty-seven catur-yugas have already passed. Those upon whom you may have decided are now gone, and so are their sons, grandsons and other descendants. You cannot even hear about their names.

Význam

Purport

Během dne Pána Brahmy se vystřídá čtrnáct Manuů — celkem tisíc mahā-yug. Brahmā králi Kakudmīmu sdělil, že již uplynulo dvacet sedm mahā-yug, z nichž každá se skládá ze čtyř věků: Satya, Tretā, Dvāpara a Kali. Všichni králové a jiné významné osobnosti narozené v těchto yugách již vymizeli z paměti do neznáma. Tak působí čas, když prochází minulostí, přítomností a budoucností.

During Lord Brahmā’s day, fourteen Manus or one thousand mahā-yugas pass away. Brahmā informed King Kakudmī that twenty-seven mahā-yugas, each consisting of the four periods Satya, Tretā, Dvāpara and Kali, had already passed. All the kings and other great personalities born in those yugas had now departed from memory into obscurity. This is the way of time as it moves through past, present and future.