Skip to main content

Sloka 18

Text 18

Verš

Text

yakṣyamāṇo ’tha śaryātiś
cyavanasyāśramaṁ gataḥ
dadarśa duhituḥ pārśve
puruṣaṁ sūrya-varcasam
yakṣyamāṇo ’tha śaryātiś
cyavanasyāśramaṁ gataḥ
dadarśa duhituḥ pārśve
puruṣaṁ sūrya-varcasam

Synonyma

Synonyms

yakṣyamāṇaḥ — s přáním vykonat yajñu; atha — tak; śaryātiḥ — král Śaryāti; cyavanasya — Cyavany Muniho; āśramam — k obydlí; gataḥ — když přišel; dadarśa — viděl; duhituḥ — své dcery; pārśve — po boku; puruṣam — muže; sūrya-varcasam — krásného a zářícího jako slunce.

yakṣyamāṇaḥ — desiring to perform a yajña; atha — thus; śaryātiḥ — King Śaryāti; cyavanasya — of Cyavana Muni; āśramam — to the residence; gataḥ — having gone; dadarśa — he saw; duhituḥ — of his daughter; pārśve — by the side; puruṣam — a man; sūrya-varcasam — beautiful and effulgent like the sun.

Překlad

Translation

K obydlí Cyavany Muniho pak přišel král Śaryāti, který si přál vykonat oběť. Po boku své dcery tam spatřil spanilého mladého muže, který zářil jako slunce.

Thereafter, King Śaryāti, desiring to perform a sacrifice, went to the residence of Cyavana Muni. There he saw by the side of his daughter a very beautiful young man, as bright as the sun.