Skip to main content

Sloka 40

ТЕКСТ 40

Verš

Текст

śiśupālaḥ sutas tasyāḥ
kathitas tasya sambhavaḥ
devabhāgasya kaṁsāyāṁ
citraketu-bṛhadbalau
ш́иш́упа̄лах̣ сутас тасйа̄х̣
катхитас тасйа самбхавах̣
девабха̄гасйа кам̇са̄йа̄м̇
читракету-бр̣хадбалау

Synonyma

Пословный перевод

śiśupālaḥ — Śiśupāla; sutaḥ — syn; tasyāḥ — její (Śrutaśravy); kathitaḥ — již popsané (v sedmém zpěvu); tasya — jeho; sambhavaḥ — zrození; devabhāgasya — Devabhāgovi, bratrovi Vasudevy; kaṁsāyām — v lůně jeho ženy Kaṁsy; citraketu — Citraketu; bṛhadbalau — a Bṛhadbala.

ш́иш́упа̄лах̣ — Шишупала; сутах̣ — сын; тасйа̄х̣ — ее (Шруташравы); катхитах̣ — описано (в Седьмой песни); тасйа — его; самбхавах̣ — появление; девабха̄гасйа — Девабхаги (брата Васудевы); кам̇са̄йа̄м — у Камсы (его жены); читракету — Читракету; бр̣хадбалау — и Брихадбала.

Překlad

Перевод

Synem Śrutaśravy byl Śiśupāla, jehož zrození již bylo popsáno (v sedmém zpěvu Śrīmad-Bhāgavatamu). Bratru Vasudevy Devabhāgovi dala jeho žena Kaṁsā dva syny, kteří se jmenovali Citraketu a Bṛhadbala.

У Шруташравы родился сын по имени Шишупала, о чьем рождении уже было рассказано [в Седьмой песни «Шримад-Бхагаватам»]. У брата Васудевы, которого звали Девабхага, и его жены по имени Камса родилось двое сыновей: Читракету и Брихадбала.