Skip to main content

Sloka 21-23

ТЕКСТЫ 21-23

Verš

Текст

tasyāhukaś cāhukī ca
kanyā caivāhukātmajau
devakaś cograsenaś ca
catvāro devakātmajāḥ
тасйа̄хукаш́ ча̄хукӣ ча
канйа̄ чаива̄хука̄тмаджау
девакаш́ чограсенаш́ ча
чатва̄ро девака̄тмаджа̄х̣
devavān upadevaś ca
sudevo devavardhanaḥ
teṣāṁ svasāraḥ saptāsan
dhṛtadevādayo nṛpa
девава̄н упадеваш́ ча
судево девавардханах̣
теша̄м̇ сваса̄рах̣ сапта̄сан
дхр̣тадева̄дайо нр̣па
śāntidevopadevā ca
śrīdevā devarakṣitā
sahadevā devakī ca
vasudeva uvāha tāḥ
ш́а̄нтидевопадева̄ ча
ш́рӣдева̄ деваракшита̄
сахадева̄ девакӣ ча
васудева ува̄ха та̄х̣

Synonyma

Пословный перевод

tasya — jeho (Punarvasua); āhukaḥ — Āhuka; ca — a; āhukī — Āhukī; ca — také; kanyā — dcera; ca — také; eva — jistě; āhuka — Āhuky; ātmajau — dva synové; devakaḥ — Devaka; ca — a; ugrasenaḥ — Ugrasena; ca — také; catvāraḥ — čtyři; devaka-ātmajāḥ — synové Devaky; devavān — Devavān; upadevaḥ — Upadeva; ca — rovněž; sudevaḥ — Sudeva; devavardhanaḥ — Devavardhana; teṣām — jich všech; svasāraḥ — sester; sapta — sedm; āsan — bylo; dhṛtadevā-ādayaḥ — počínaje Dhṛtadevou; nṛpa — ó králi (Mahārāji Parīkṣite); śāntidevā — Śāntidevā; upadevā — Upadevā; ca — také; śrīdevā — Śrīdevā; devarakṣitā — Devarakṣitā; sahadevā — Sahadevā; devakī — Devakī; ca — a; vasudevaḥ — Śrī Vasudeva, otec Kṛṣṇy; uvāha — oženil se; tāḥ — s nimi.

тасйа — его (Пунарвасу); а̄хуках̣ — Ахука; ча — и; а̄хукӣ — Ахукӣ; ча — также; канйа̄ — дочь; ча — также; эва — несомненно; а̄хука — Ахуки; а̄тмаджау — два сына; деваках̣ — Девака; ча — и; уграсенах̣ — Уграсена; ча — также; чатва̄рах̣ — четверо; девака-а̄тмаджа̄х̣ — сыновья Деваки; девава̄н — Деваван; упадевах̣ — Упадева; ча — и; судевах̣ — Судева; девавардханах̣ — Девавардхана; теша̄м — у них; сваса̄рах̣ — сестры; сапта — семь; а̄сан — были; дхр̣тадева̄- а̄дайах̣ — возглавляемые Дхритадевой; нр̣па — о царь (Махараджа Парикшит); ш́а̄нтидева̄ — Шантидева; упадева̄ — Упадева; ча — и; ш́рӣдева̄ — Шридева; деваракшита̄ — Деваракшита; сахадева̄ — Сахадева; девакӣ — Деваки; ча — и; васудевах̣ — Шри Васудева, отец Кришны; ува̄ха — взял в жены; та̄х̣ — их.

Překlad

Перевод

Punarvasu měl syna Āhuku a dceru Āhukī a Āhuka měl dva syny, Devaku a Ugrasenu. Devaka měl čtyři syny, kteří se jmenovali Devavān, Upadeva, Sudeva a Devavardhana, a také sedm dcer, které se jmenovaly Śāntidevā, Upadevā, Śrīdevā, Devarakṣitā, Sahadevā, Devakī a Dhṛtadevā. Dhṛtadevā z nich byla nejstarší. Se všemi těmito sestrami se oženil Kṛṣṇův otec Vasudeva.

У Пунарвасу был сын по имени Ахука и дочь Ахукӣ. У Ахуки родились двое сыновей, Девака и Уграсена. У царя Деваки было четверо сыновей, которых звали Деваван, Упадева, Судева и Девавардхана, и семь дочерей: Шантидева, Упадева, Шридева, Деваракшита, Сахадева, Деваки и, старшая, Дхритадева. Всех этих сестер взял в жены Васудева, отец Кришны.