Sloka 30
ТЕКСТ 30
Verš
Текст
dhundhumān vegavāṁs tataḥ
budhas tasyābhavad yasya
tṛṇabindur mahīpatiḥ
дхундхума̄н вегава̄м̇с татах̣
будхас тасйа̄бхавад йасйа
тр̣н̣абиндур махӣпатих̣
Synonyma
Пословный перевод
tat-sutaḥ — jeho syn (Nary); kevalaḥ — měl jméno Kevala; tasmāt — jemu (Kevalovi); dhundhumān — narodil se syn jménem Dhundhumān; vegavān — jménem Vegavān; tataḥ — jeho (Dhundhumāna); budhaḥ — jménem Budha; tasya — jeho (Vegavāna); abhavat — byl; yasya — jehož (Budhův); tṛṇabinduḥ — syn jménem Tṛṇabindu; mahīpatiḥ — král.
тат-сутах̣ — его сын (сын Нары); кевалах̣ — Кевала; тасма̄т — от него (Кевалы); дхундхума̄н — сын, которого звали Дхундхуман; вегава̄н — Вегаван; татах̣ — от него (Дхундхумана); будхах̣ — Будха; тасйа — его (Вегавана); абхават — появился; йасйа — которого (Будхи); тр̣н̣абиндух̣ — сын, которого звали Тринабинду; махӣпатих̣ — царь.
Překlad
Перевод
Synem Nary byl Kevala a jeho synem byl Dhundhumān, jenž byl otcem Vegavāna. Vegavānovým synem byl Budha a Budhovi se narodil Tṛṇabindu, který se stal králem této Země.
У Нары родился Кевала, а у Кевалы — Дхундхуман, сыном которого стал Вегаван. Вегаван стал отцом Будхи, а у Будхи родился Тринабинду, ставший потом царем Земли.