Skip to main content

Sloka 8

Text 8

Verš

Text

tā jalāśayam āsādya
kanyāḥ kamala-locanāḥ
tīre nyasya dukūlāni
vijahruḥ siñcatīr mithaḥ
tā jalāśayam āsādya
kanyāḥ kamala-locanāḥ
tīre nyasya dukūlāni
vijahruḥ siñcatīr mithaḥ

Synonyma

Synonyms

tāḥ — ony; jala-āśayam — ke břehu jezera; āsādya — když přišly; kanyāḥ — všechny dívky; kamala-locanāḥ — s očima podobnýma okvětním lístkům lotosu; tīre — na břehu; nyasya — poté, co odložily; dukūlāni — oblečení; vijahruḥ — začaly dovádět; siñcatīḥ — cákající vodu; mithaḥ — jedna na druhou.

tāḥ — they; jala-āśayam — to the lakeside; āsādya — coming; kanyāḥ — all the girls; kamala-locanāḥ — with eyes like lotus petals; tīre — on the bank; nyasya — giving up; dukūlāni — their dresses; vijahruḥ — began to sport; siñcatīḥ — throwing water; mithaḥ — on one another.

Překlad

Translation

Když mladé dívky s lotosovýma očima přišly ke břehu vodní nádrže, chtěly se pobavit tím, že se v ní vykoupou. Nechaly tedy šaty na břehu a začaly dovádět a cákat po sobě vodou.

When the young, lotus-eyed girls came to the bank of a reservoir of water, they wanted to enjoy by bathing. Thus they left their clothing on the bank and began sporting, throwing water on one another.