Sloka 45
Text 45
Verš
Text
iti pramuditaḥ pūruḥ
pratyagṛhṇāj jarāṁ pituḥ
so ’pi tad-vayasā kāmān
yathāvaj jujuṣe nṛpa
pratyagṛhṇāj jarāṁ pituḥ
so ’pi tad-vayasā kāmān
yathāvaj jujuṣe nṛpa
iti pramuditaḥ pūruḥ
pratyagṛhṇāj jarāṁ pituḥ
so ’pi tad-vayasā kāmān
yathāvaj jujuṣe nṛpa
pratyagṛhṇāj jarāṁ pituḥ
so ’pi tad-vayasā kāmān
yathāvaj jujuṣe nṛpa
Synonyma
Synonyms
iti — in this way; pramuditaḥ — very pleased; pūruḥ — Pūru; pratyagṛhṇāt — accepted; jarām — the old age and invalidity; pituḥ — of his father; saḥ — that father (Yayāti); api — also; tat-vayasā — by the youth of his son; kāmān — all desires; yathā-vat — as required; jujuṣe — satisfied; nṛpa — O Mahārāja Parīkṣit.
Překlad
Translation
Śukadeva Gosvāmī řekl: Tak syn jménem Pūru s radostí přijal stáří svého otce Yayātiho, který si vzal mládí svého syna a užíval si hmotného světa, jak si přál.
Śukadeva Gosvāmī said: In this way, O Mahārāja Parīkṣit, the son named Pūru was very pleased to accept the old age of his father, Yayāti, who took the youth of his son and enjoyed this material world as he required.