Sloka 4
ТЕКСТ 4
Verš
Текст
catasṛṣv ādiśad dikṣu
bhrātṝn bhrātā yavīyasaḥ
kṛta-dāro jugoporvīṁ
kāvyasya vṛṣaparvaṇaḥ
bhrātṝn bhrātā yavīyasaḥ
kṛta-dāro jugoporvīṁ
kāvyasya vṛṣaparvaṇaḥ
чатаср̣шв а̄диш́ад дикшу
бхра̄тР̣̄н бхра̄та̄ йавӣйасах̣
кр̣та-да̄ро джугопорвӣм̇
ка̄вйасйа вр̣шапарван̣ах̣
бхра̄тР̣̄н бхра̄та̄ йавӣйасах̣
кр̣та-да̄ро джугопорвӣм̇
ка̄вйасйа вр̣шапарван̣ах̣
Synonyma
Пословный перевод
чатаср̣шу — в четыре; а̄диш́ат — направил; дикшу — в стороны света; бхра̄тР̣̄н — (четверых) братьев; бхра̄та̄ — брат; йавӣйасах̣ — младший (Яяти); кр̣та-да̄рах̣ — женившийся; джугопа — принял власть; ӯрвӣм — над миром; ка̄вйасйа — дочь Шукрачарьи; вр̣шапарван̣ах̣ — Вришапарвы.
Překlad
Перевод
Král Yayāti měl čtyři mladší bratry, kterým dovolil vládnout čtyřem světovým stranám. Sám se oženil s Devayānī, dcerou Śukrācāryi, a Śarmiṣṭhou, dcerou Vṛṣaparvy, a vládl celé Zemi.
У царя Яяти было четверо младших братьев, которые от его имени правили четырьмя сторонами света. Сам Яяти, взяв в жены Деваяни, дочь Шукрачарьи, и Шармиштху, дочь Вришапарвы, стал править всей землей.