Sloka 4
Text 4
Verš
Text
balākaś cātmajo ’jakaḥ
tataḥ kuśaḥ kuśasyāpi
kuśāmbus tanayo vasuḥ
kuśanābhaś ca catvāro
gādhir āsīt kuśāmbujaḥ
balākaś cātmajo ’jakaḥ
tataḥ kuśaḥ kuśasyāpi
kuśāmbus tanayo vasuḥ
kuśanābhaś ca catvāro
gādhir āsīt kuśāmbujaḥ
Synonyma
Synonyms
jahnoḥ — Jahnua; tu — vskutku; puruḥ — syn jménem Puru; tasya — Purua; atha — poté; balākaḥ — syn jménem Balāka; ca — a; ātmajaḥ — syn Balāky; ajakaḥ — jménem Ajaka; tataḥ — potom; kuśaḥ — Kuśa; kuśasya — Kuśi; api — pak; kuśāmbuḥ — Kuśāmbu; tanayaḥ — Tanaya; vasuḥ — Vasu; kuśanābhaḥ — Kuśanābha; ca — také; catvāraḥ — čtyři (synové); gādhiḥ — Gādhi; āsīt — byl; kuśāmbujaḥ — syn Kuśāmbua.
jahnoḥ — of Jahnu; tu — indeed; puruḥ — a son named Puru; tasya — of Puru; atha — thereafter; balākaḥ — a son named Balāka; ca — and; ātmajaḥ — Balāka’s son; ajakaḥ — of the name Ajaka; tataḥ — thereafter; kuśaḥ — Kuśa; kuśasya — of Kuśa; api — then; kuśāmbuḥ — Kuśāmbu; tanayaḥ — Tanaya; vasuḥ — Vasu; kuśanābhaḥ — Kuśanābha; ca — and; catvāraḥ — four (sons); gādhiḥ — Gādhi; āsīt — there was; kuśāmbujaḥ — the son of Kuśāmbu.
Překlad
Translation
Jahnuovi se narodil Puru, Puruovi Balāka, Balākovi Ajaka a Ajakovi Kuśa. Ten měl čtyři syny, kteří se jmenovali Kuśāmbu, Tanaya, Vasu a Kuśanābha. Synem Kuśāmbua byl Gādhi.
The son of Jahnu was Puru, the son of Puru was Balāka, the son of Balāka was Ajaka, and the son of Ajaka was Kuśa. Kuśa had four sons, named Kuśāmbu, Tanaya, Vasu and Kuśanābha. The son of Kuśāmbu was Gādhi.