Skip to main content

Sloka 14

Text 14

Verš

Text

yam āhur vāsudevāṁśaṁ
haihayānāṁ kulāntakam
triḥ-sapta-kṛtvo ya imāṁ
cakre niḥkṣatriyāṁ mahīm
yam āhur vāsudevāṁśaṁ
haihayānāṁ kulāntakam
triḥ-sapta-kṛtvo ya imāṁ
cakre niḥkṣatriyāṁ mahīm

Synonyma

Synonyms

yam — jehož (Paraśurāmu); āhuḥ — všichni mudrci prohlašují; vāsudeva- aṁśam — inkarnace Vāsudevy, Nejvyšší Osobnosti Božství; haihayānām — Haihayů; kula-antakam — ten, který vyhladil dynastii; triḥ-sapta-kṛtvaḥ — jedenadvacetkrát; yaḥ — jenž (Paraśurāma); imām — tuto; cakre — učinil; niḥkṣatriyām — zbavenou kṣatriyů; mahīm — Zemi.

yam — whom (Paraśurāma); āhuḥ — all the learned scholars say; vāsudeva-aṁśam — an incarnation of Vāsudeva, the Supreme Personality of Godhead; haihayānām — of the Haihayas; kula-antakam — the annihilator of the dynasty; triḥ-sapta-kṛtvaḥ — twenty-one times; yaḥ — who (Paraśurāma); imām — this; cakre — made; niḥkṣatriyām — devoid of kṣatriyas; mahīm — the earth.

Překlad

Translation

Učení mudrci uznávají Paraśurāmu za slavnou inkarnaci Vāsudevy a ničitele Kārtavīryovy dynastie. Paraśurāma jedenadvacetkrát vyhladil všechny kṣatriyi na Zemi.

Learned scholars accept this Paraśurāma as the celebrated incarnation of Vāsudeva who annihilated the dynasty of Kārtavīrya. Paraśurāma killed all the kṣatriyas on earth twenty-one times.