Skip to main content

Sloka 8

ТЕКСТ 8

Verš

Текст

tataḥ prasenajit tasmāt
takṣako bhavitā punaḥ
tato bṛhadbalo yas tu
pitrā te samare hataḥ
татах̣ прасенаджит тасма̄т
такшако бхавита̄ пунах̣
тато бр̣хадбало йас ту
питра̄ те самаре хатах̣

Synonyma

Пословный перевод

tataḥ — Viśvabāhuovi; prasenajit — narodil se syn jménem Prasenajit; tasmāt — jemu; takṣakaḥ — Takṣaka; bhavitā — narodil se; punaḥ — znovu; tataḥ — jemu; bṛhadbalaḥ — syn jménem Bṛhadbala; yaḥ — ten, který; tu — ale; pitrā — otcem; te — tvým; samare — v boji; hataḥ — zabit.

татах̣ — от него (от Вишвабаху); прасенаджит — сын по имени Прасенаджит; тасма̄т — от него; такшаках̣ — Такшака; бхавита̄ — родится; пунах̣ — снова; татах̣ — от него; бр̣хадбалах̣ — Брихадбала; йах̣ — который; ту — но; питра̄ — отцом; те — твоим; самаре — в бою; хатах̣ — убит.

Překlad

Перевод

Syn Viśvabāhua se jmenoval Prasenajit, Prasenajitův syn byl Takṣaka a Takṣakův syn byl známý pod jménem Bṛhadbala, jehož tvůj otec zabil v boji.

Вишвабаху произвел на свет Прасенаджита, Прасенаджит — Такшаку, а Такшака — Брихадбалу, которого убил в бою твой отец.