Skip to main content

Sloka 41

Text 41

Verš

Texto

dhunvanta uttarāsaṅgān
patiṁ vīkṣya cirāgatam
uttarāḥ kosalā mālyaiḥ
kiranto nanṛtur mudā
dhunvanta uttarāsaṅgān
patiṁ vīkṣya cirāgatam
uttarāḥ kosalā mālyaiḥ
kiranto nanṛtur mudā

Synonyma

Palabra por palabra

dhunvantaḥ — mávající; uttara-āsaṅgān — svrchní oděvy zakrývající tělo; patim — Pána; vīkṣya — když spatřili; cira-āgatam — který se navrátil po mnoha letech vyhnanství; uttarāḥ kosalāḥ — obyvatelé Ayodhyi; mālyaiḥ kirantaḥ — předávající Mu girlandy; nanṛtuḥ — začali tančit; mudā — s velkou radostí.

dhunvantaḥ — ondear; uttara-āsaṅgān — las ropas que cubren el torso; patim — al Señor; vīkṣya — al ver; cira-āgatam — que regresaba tras muchos años de destierro; uttarāḥ kosalāḥ — los ciudadanos de Ayodhyā; mālyaiḥ kirantaḥ — ofrecerle collares de flores; nanṛtuḥ — se pusieron a bailar; mudā — llenos de alegría.

Překlad

Traducción

Když občané Ayodhyi viděli, že se jejich král po dlouhé nepřítomnosti vrací, dávali Mu květinové girlandy, mávali svrchními oděvy a s velkou radostí tančili.

Los ciudadanos de Ayodhyā, al ver a su rey de regreso tras una larga ausencia, Le ofrecieron collares de flores y, agitando las ropas con que se cubrían el torso, bailaron llenos de alegría.