Sloka 14
Text 14
Verš
Texto
tatra śraddhā manoḥ patnī
hotāraṁ samayācata
duhitrartham upāgamya
praṇipatya payovratā
hotāraṁ samayācata
duhitrartham upāgamya
praṇipatya payovratā
tatra śraddhā manoḥ patnī
hotāraṁ samayācata
duhitrartham upāgamya
praṇipatya payovratā
hotāraṁ samayācata
duhitrartham upāgamya
praṇipatya payovratā
Synonyma
Palabra por palabra
tatra — en aquel sacrificio; śraddhā — Śraddhā; manoḥ — de Manu; patnī — la esposa; hotāram — al sacerdote que ejecutaba el yajña; samayācata — pidió del modo adecuado; duhitṛ-artham — una hija; upāgamya — acercarse; praṇipatya — ofrecer reverencias; payaḥ-vratā — que seguía el voto de alimentarse solo de leche.
Překlad
Traducción
Śraddhā, Manuova žena, jež dodržovala slib živit se pouze mlékem, přišla během oběti za obětujícím knězem, složila mu poklony a prosila ho o dceru.
Durante el sacrificio, Śraddhā, la esposa de Manu, que estaba siguiendo el voto de alimentarse exclusivamente de leche, se acercó al sacerdote que ofrecía las oblaciones, le ofreció reverencias y le expresó su deseo de tener una hija.