Skip to main content

Sloka 13

Text 13

Verš

Text

aprajasya manoḥ pūrvaṁ
vasiṣṭho bhagavān kila
mitrā-varuṇayor iṣṭiṁ
prajārtham akarod vibhuḥ
aprajasya manoḥ pūrvaṁ
vasiṣṭho bhagavān kila
mitrā-varuṇayor iṣṭiṁ
prajārtham akarod vibhuḥ

Synonyma

Synonyms

aprajasya — toho, jenž neměl syna; manoḥ — Manua; pūrvam — dříve; vasiṣṭhaḥ — vznešený světec Vasiṣṭha; bhagavān — mocný; kila — vskutku; mitrā-varuṇayoḥ — polobohů Mitry a Varuṇy; iṣṭim — oběť; prajā-artham — za účelem získat syny; akarot — vykonal; vibhuḥ — velká osobnost.

aprajasya — of he who had no son; manoḥ — of Manu; pūrvam — formerly; vasiṣṭhaḥ — the great saint Vasiṣṭha; bhagavān — powerful; kila — indeed; mitrā-varuṇayoḥ — of the demigods named Mitra and Varuṇa; iṣṭim — a sacrifice; prajā-artham — for the sake of getting sons; akarot — executed; vibhuḥ — the great person.

Překlad

Translation

Manu zpočátku neměl žádné syny. Aby tedy mohl mít syna, vykonal velký světec Vasiṣṭha, mocný díky svému duchovnímu poznání, oběť pro uspokojení polobohů Mitry a Varuṇy.

Manu at first had no sons. Therefore, in order to get a son for him, the great saint Vasiṣṭha, who was very powerful in spiritual knowledge, performed a sacrifice to satisfy the demigods Mitra and Varuṇa.