Skip to main content

Sloka 38

Text 38

Verš

Texto

mithaḥ kalir abhūt teṣāṁ
tad-arthe tarṣa-cetasām
ahaṁ pūrvam ahaṁ pūrvaṁ
na tvaṁ na tvam iti prabho
mithaḥ kalir abhūt teṣāṁ
tad-arthe tarṣa-cetasām
ahaṁ pūrvam ahaṁ pūrvaṁ
na tvaṁ na tvam iti prabho

Synonyma

Palabra por palabra

mithaḥ — mezi sebou; kaliḥ — neshoda a svár; abhūt — byly; teṣām — jich všech; tat-arthe — kvůli nektaru; tarṣa-cetasām — zmatených v srdci a duši iluzorní energií Viṣṇua; aham — já; pūrvam — první; aham — já; pūrvam — první; na — ne; tvam — ty; na — ne; tvam — ty; iti — takto; prabho — ó králi.

mithaḥ — entre ellos; kaliḥ — desacuerdo y disputa; abhūt — había; teṣām — de todos ellos; tat-arthe — por el néctar; tarṣa-cetasām — con el corazón y la mente confundidos por la energía ilusoria de Viṣṇu; aham — yo; pūrvam — primero; aham — yo; pūrvam — primero; na — no; tvam — tú; na — no; tvam — tú; iti — así; prabho — ¡oh, rey!

Překlad

Traducción

Ó králi, potom mezi démony vypukla hádka o to, kdo dostane nektar jako první. Každý z nich říkal: “Ty ho nemůžeš pít první. Já ho musím pít první. Nejdřív já, a ne ty!”

¡Oh, rey!, los demonios comenzaron entonces a discutir acerca de quién sería el primero en probar el néctar. Cada uno de ellos decía: «Tú no puedes beber primero. Yo tengo que beber antes. ¡Yo primero, no tú!».

Význam

Significado

To je charakteristický rys démonů. První starostí neoddaného je, jak si hned sám užít smyslového požitku, zatímco prvním zájmem oddaného je uspokojit Pána. To je rozdíl mezi neoddaným a oddaným. Jelikož většina lidí v tomto hmotném světě jsou neoddaní, pravidelně spolu soupeří, bojují, přou se a válčí, neboť každý si chce užívat a uspokojovat své smysly. Dokud si tito démoni nebudou vědomi Kṛṣṇy a nenaučí se uspokojovat smysly Pána, v lidské či jakékoliv jiné společnosti — dokonce ani ve společnosti polobohů — nemůže být ani řeči o míru. Polobozi a oddaní jsou však vždy odevzdaní lotosovým nohám Pána, a proto se Pán vždy snaží plnit jejich přání. Zatímco démoni bojují, aby uspokojili své smysly, oddaní se věnují oddané službě, aby uspokojili smysly Pána. Členové hnutí pro vědomí Kṛṣṇy musí mít tento princip vždy na paměti, a pak bude jejich kázání vědomí Kṛṣṇy úspěšné.

Esto es característico de los demonios. La principal preocupación del no devoto consiste en disfrutar inmediatamente de la complacencia de sus propios sentidos, mientras que, para el devoto, la primera preocupación es satisfacer al Señor. Esa es la diferencia entre el no devoto y el devoto. La mayor parte de los habitantes del mundo material son no devotos, y, debido a ello, suelen competir, luchar, disputar y guerrear los unos con los otros, pues todos desean disfrutar y satisfacer sus propios sentidos. Por consiguiente, mientras esos demonios no se vuelvan conscientes de Kṛṣṇa y aprendan a satisfacer los sentidos del Señor, no podrá hablarse de paz, ni en la sociedad humana, ni en cualquier otra sociedad, incluida la de los semidioses. Por su parte, los semidioses y los devotos siempre se entregan a los pies de loto del Señor, de modo que el Señor siempre está ansioso por satisfacer sus aspiraciones. Mientras que los demonios luchan por satisfacer sus propios sentidos, los devotos se ocupan en servicio devocional para satisfacer los sentidos del Señor. Los miembros del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa siempre deben tener esto bien presente; de ese modo, su prédica del movimiento para la conciencia de Kṛṣṇa será un éxito.