Skip to main content

Sloka 2

ТЕКСТ 2

Verš

Текст

hariḥ purastāj jagṛhe
pūrvaṁ devās tato ’bhavan
хари пурастдж джагхе
пӯрва девс тато ’бхаван

Synonyma

Пословный перевод

hariḥ — Ajita, Nejvyšší Osobnost Božství; purastāt — zepředu; jagṛhe — uchopil; pūrvam — nejprve; devāḥ — polobozi; tataḥ — potom; abhavan — uchopili za přední část těla Vāsukiho.

хари — Аджита, Верховная Личность Бога; пурастт — впереди; джагхе — взял; пӯрвам — сперва; дев — полубоги; тата — затем; абхаван — взяли (переднюю часть змея Васуки).

Překlad

Перевод

Ajita, Osobnost Božství, uchopil přední část hadova těla a polobozi Ho následovali.

Господь Аджита, Верховная Личность, ухватился за голову змея, и полубоги последовали Его примеру.