Sloka 37
ТЕКСТ 37
Verš
Текст
giri-pāta-viniṣpiṣṭān
vilokyāmara-dānavān
īkṣayā jīvayām āsa
nirjarān nirvraṇān yathā
vilokyāmara-dānavān
īkṣayā jīvayām āsa
nirjarān nirvraṇān yathā
гири-па̄та-винишпишт̣а̄н
вилокйа̄мара-да̄нава̄н
ӣкшайа̄ джӣвайа̄м а̄са
нирджара̄н нирвран̣а̄н йатха̄
вилокйа̄мара-да̄нава̄н
ӣкшайа̄ джӣвайа̄м а̄са
нирджара̄н нирвран̣а̄н йатха̄
Synonyma
Пословный перевод
гири-па̄та — падением горы (Мандары); винишпишт̣а̄н — раздавленных; вилокйа — увидев; амара — полубогов; да̄нава̄н — и демонов; ӣкшайа̄ — (одним лишь Своим) взглядом; джӣвайа̄м а̄са — оживил; нирджара̄н — беспечальных; нирвран̣а̄н — невредимых; йатха̄ — как.
Překlad
Перевод
Když Pán viděl, že většina démonů a polobohů byla rozmačkána spadlou horou, pohlédl na ně a přivedl je zpátky k životu. Tak je přešel zármutek a neměli dokonce ani pohmožděná těla.
Увидев, что гора раздавила множество демонов и полубогов, Господь, окинув их взглядом, вернул к жизни. Так они воспряли духом, и на их телах не осталось даже синяков и царапин.