Sloka 35
ТЕКСТ 35
Verš
Текст
nipatan sa giris tatra
bahūn amara-dānavān
cūrṇayām āsa mahatā
bhāreṇa kanakācalaḥ
bahūn amara-dānavān
cūrṇayām āsa mahatā
bhāreṇa kanakācalaḥ
нипатан са гирис татра
бахӯн амара-да̄нава̄н
чӯрн̣айа̄м а̄са махата̄
бха̄рен̣а канака̄чалах̣
бахӯн амара-да̄нава̄н
чӯрн̣айа̄м а̄са махата̄
бха̄рен̣а канака̄чалах̣
Synonyma
Пословный перевод
Překlad
Перевод
Hora zvaná Mandara, která je ze zlata, a tudíž nesmírně těžká, spadla a rozdrtila mnoho polobohů a démonů.
Неописуемо тяжелая гора Мандара, состоящая из золота, рухнула наземь и раздавила многих полубогов и демонов.
Význam
Комментарий
Zlato je přirozeně daleko těžší než kámen. Jelikož hora Mandara byla ze zlata, a proto těžší než kámen, polobozi a démoni ji nedokázali k oceánu mléka donést.
Золото по природе тяжелее камня. Поскольку гора Мандара состояла из золота и, как следствие, была необычайно тяжелой, полубоги и демоны не смогли донести ее до берега Молочного океана.