Skip to main content

Sloka 33

Text 33

Verš

Texto

tatas te mandara-girim
ojasotpāṭya durmadāḥ
nadanta udadhiṁ ninyuḥ
śaktāḥ parigha-bāhavaḥ
tatas te mandara-girim
ojasotpāṭya durmadāḥ
nadanta udadhiṁ ninyuḥ
śaktāḥ parigha-bāhavaḥ

Synonyma

Palabra por palabra

tataḥ — potom; te — všichni polobozi i démoni; mandara-girim — horu Mandara; ojasā — s velikou silou; utpāṭya — když vytrhli; durmadāḥ — mocní a schopní; nadanta — hlasitě řvali; udadhim — k oceánu; ninyuḥ — nesli; śaktāḥ — velice silní; parigha-bāhavaḥ — s dlouhými, silnými pažemi.

tataḥ — a continuación; te — todos los semidioses y demonios; mandara-girim — la montaña Mandara; ojasā — con mucha fuerza; utpāṭya — extraer; durmadāḥ — muy poderosos y capacitados; nadanta — dando grandes voces; udadhim — hacia el océano; ninyuḥ — llevaron; śaktāḥ — muy fuertes; parigha-bāhavaḥ — con brazos largos y fuertes.

Překlad

Traducción

Poté démoni a polobozi, kteří byli všichni velice mocní a měli dlouhé, silné paže, s velkým úsilím vyvrátili horu Mandara a s hlasitým řevem ji nesli k oceánu mléka.

Acto seguido, con muchísima fuerza, los demonios y los semidioses, que eran muy poderosos y tenían brazos largos y robustos, levantaron de raíz la montaña Mandara. Dando grandes voces, la llevaron hacia el océano de leche.