Skip to main content

Sloka 9

ТЕКСТ 9

Verš

Текст

tatrāpi devasambhūtyāṁ
vairājasyābhavat sutaḥ
ajito nāma bhagavān
aṁśena jagataḥ patiḥ
татра̄пи девасамбхӯтйа̄м̇
ваира̄джасйа̄бхават сутах̣
аджито на̄ма бхагава̄н
ам̇ш́ена джагатах̣ патих̣

Synonyma

Пословный перевод

tatra api — v téže šesté manvantaře; devasambhūtyām — Devasambhūti; vairājasya — jejím manželem Vairājou; abhavat — byl; sutaḥ — syn; ajitaḥ nāma — jménem Ajita; bhagavān — Nejvyšší Osobnost Božství; aṁśena — částečně; jagataḥ patiḥ — vládce vesmíru.

татра апи — тогда же (в ту же самую шестую манвантару); девасамбхӯтйа̄м — во (чреве) Девасамбхути; ваира̄джасйа — Вайраджи (ее мужа); абхават — появился; сутах̣ — сын; аджитах̣ на̄ма — по имени Аджита; бхагава̄н — Верховная Личность Бога; ам̇ш́ена — частично; джагатах̣ патих̣ — владыка вселенной.

Překlad

Перевод

V této šesté manvantaře se Pán Viṣṇu, vládce vesmíru, zjevil ve své částečné expanzi. Zplodil Ho Vairāja v lůně své ženy Devasambhūti a Jeho jméno bylo Ajita.

В эту шестую манвантару Господь Вишну, властелин вселенной, нисшел в образе частичного воплощения. Он явился из лона Девасамбхути, жены Вайраджи, и имя Его было Аджита.