Skip to main content

Sloka 57

Text 57

Verš

Text

atīta-pralayāpāya
utthitāya sa vedhase
hatvāsuraṁ hayagrīvaṁ
vedān pratyāharad dhariḥ
atīta-pralayāpāya
utthitāya sa vedhase
hatvāsuraṁ hayagrīvaṁ
vedān pratyāharad dhariḥ

Synonyma

Synonyms

atīta — postoupil; pralaya-apāye — na konci potopy; utthitāya — aby ho probral ze spánku; saḥ — Nejvyšší Pán; vedhase — Pánu Brahmovi; hatvā — po zabití; asuram — démona; hayagrīvam — jménem Hayagrīva; vedān — všechny védské záznamy; pratyāharat — předal; hariḥ — Nejvyšší Osobnost Božství.

atīta — passed; pralaya-apāye — at the end of the inundation; utthitāya — to bring him to his senses after sleeping; saḥ — the Supreme Lord; vedhase — unto Lord Brahmā; hatvā — after killing; asuram — the demon; hayagrīvam — by the name Hayagrīva; vedān — all the Vedic records; pratyāharat — delivered; hariḥ — the Supreme Personality of Godhead.

Překlad

Translation

Na konci dřívější potopy (během období Svāyambhuvy Manua) zabil Nejvyšší Pán démona Hayagrīvu a předal veškerá védská písma Pánu Brahmovi, když se Brahmā probudil ze spánku.

At the end of the last inundation [during the period of Svāyambhuva Manu] the Supreme Personality of Godhead killed the demon named Hayagrīva and delivered all the Vedic literatures to Lord Brahmā when Lord Brahmā awakened from sleeping.