Skip to main content

Sloka 17

Text 17

Verš

Text

sā tu tatraika-rātreṇa
vardhamānā kamaṇḍalau
alabdhvātmāvakāśaṁ vā
idam āha mahīpatim
sā tu tatraika-rātreṇa
vardhamānā kamaṇḍalau
alabdhvātmāvakāśaṁ vā
idam āha mahīpatim

Synonyma

Synonyms

— ta rybka; tu — ale; tatra — tam; eka-rātreṇa — za jedinou noc; vardhamānā — zvětšující se; kamaṇḍalau — v nádobě s vodou; alabdhvā — jelikož neměla; ātma-avakāśam — pohodlné místo pro své tělo; — nebo; idam — toto; āha — řekla; mahī-patim — králi.

— that fish; tu — but; tatra — therein; eka-rātreṇa — in one night; vardhamānā — expanding; kamaṇḍalau — in the waterpot; alabdhvā — without attaining; ātma-avakāśam — a comfortable position for His body; — either; idam — this; āha — said; mahī-patim — unto the King.

Překlad

Translation

Za jedinou noc však ta rybka vyrostla natolik, že se již nemohla v nádobě pohodlně pohybovat. Potom ke králi znovu promluvila.

But in one night that fish grew so much that He could not move His body comfortably in the water of the pot. He then spoke to the King as follows.