Skip to main content

Sloka 8

ТЕКСТ 8

Verš

Текст

jāmbavān ṛkṣa-rājas tu
bherī-śabdair mano-javaḥ
vijayaṁ dikṣu sarvāsu
mahotsavam aghoṣayat
джмбавн кша-рджас ту
бхерӣ-абдаир мано-джава
виджайа дикшу сарвсу
махотсавам агхошайат

Synonyma

Пословный перевод

jāmbavān — jménem Jāmbavān; ṛkṣa-rājaḥ tu — též král v medvědí podobě; bherī-śabdaiḥ — troubením na trubku; manaḥ-javaḥ — v mentální extázi; vijayam — vítězství; dikṣu — do všech stran; sarvāsu — všude; mahā- utsavam — festival; aghoṣayat — oznamoval.

джмбавн — Джамбаван; кша-рджа ту — царь медведей; бхерӣ-абдаи — трубным звуком рога; мана-джава — тот, чей ум охвачен восторгом; виджайам — победу; дикшу — во все стороны; сарвсу — везде; мах-утсавам — празднество; агхошайат — объявлял.

Překlad

Перевод

K slavnosti se připojil i Jāmbavān, král medvědů. Na všechny strany troubil na svou trubku, a tím oznamoval velký festival na oslavu Vāmanadevova vítězství.

К ним присоединился и Джамбаван, царь медведей. Он во все стороны трубил в рог, возвещая о великом празднике, устроенном в честь победы Господа Ваманадевы.