Skip to main content

Sloka 30

Text 30

Verš

Texto

yāvat tapaty asau gobhir
yāvad induḥ sahoḍubhiḥ
yāvad varṣati parjanyas
tāvatī bhūr iyaṁ tava
yāvat tapaty asau gobhir
yāvad induḥ sahoḍubhiḥ
yāvad varṣati parjanyas
tāvatī bhūr iyaṁ tava

Synonyma

Palabra por palabra

yāvat — kam až; tapati — svítí; asau — slunce; gobhiḥ — slunečním svitem; yāvat — dokud nebo kam až; induḥ — měsíc; saha-uḍubhiḥ — se svítícími tělesy či hvězdami; yāvat — kam až; varṣati — sesílají déšť; parjanyaḥ — mraky; tāvatī — až tam; bhūḥ — země; iyam — tato; tava — ve tvém vlastnictví.

yāvat — hasta donde; tapati — brilla; asau — el Sol; gobhiḥ — por los rayos del Sol; yāvat — hasta que o hasta donde; induḥ — la Luna; saha-uḍubhiḥ — con los astros luminosos y las estrellas; yāvat — hasta donde; varṣati — derraman lluvia; parjanyaḥ — las nubes; tāvatī — en esa extensión; bhūḥ — tierra; iyam — esa; tava — propiedad tuya.

Překlad

Traducción

Všechna země v celém vesmíru, kam až dosvítí slunce a měsíc s hvězdami a kam mraky sesílají déšť, patří tobě.

Allí donde brillan el Sol, la Luna y las estrellas, allí donde las nubes derraman lluvias, toda la tierra del universo te pertenece.