Sloka 19
ТЕКСТ 19
Verš
Текст
he vipracitte he rāho
he neme śrūyatāṁ vacaḥ
mā yudhyata nivartadhvaṁ
na naḥ kālo ’yam artha-kṛt
he neme śrūyatāṁ vacaḥ
mā yudhyata nivartadhvaṁ
na naḥ kālo ’yam artha-kṛt
хе випрачитте хе ра̄хо
хе неме ш́рӯйата̄м̇ вачах̣
ма̄ йудхйата нивартадхвам̇
на нах̣ ка̄ло ’йам артха-кр̣т
хе неме ш́рӯйата̄м̇ вачах̣
ма̄ йудхйата нивартадхвам̇
на нах̣ ка̄ло ’йам артха-кр̣т
Synonyma
Пословный перевод
хе випрачитте — о Випрачитти; хе ра̄хо — о Раху; хе неме — о Неми; ш́рӯйата̄м — да будут выслушаны; вачах̣ — (мои) слова; ма̄ — не; йудхйата — сражайтесь; нивартадхвам — прекратите (сопротивление); на — не; нах̣ — наше; ка̄лах̣ — благоприятное время; айам — это; артха-кр̣т — способное принести успех.
Překlad
Перевод
Ó Vipracitti, Rāhu, Nemi, slyšte má slova! Okamžitě ustaňte v boji. Teď pro nás není příznivá doba.
О Випрачитти, о Раху, о Неми, послушайте меня! Остановитесь! Немедленно прекратите бой, ибо сейчас для нас не время сражаться.