Skip to main content

Sloka 7

Text 7

Verš

Texto

niśamya tad-vadhaṁ bhrātā
hiraṇyakaśipuḥ purā
hantuṁ bhrātṛ-haṇaṁ kruddho
jagāma nilayaṁ hareḥ
niśamya tad-vadhaṁ bhrātā
hiraṇyakaśipuḥ purā
hantuṁ bhrātṛ-haṇaṁ kruddho
jagāma nilayaṁ hareḥ

Synonyma

Palabra por palabra

niśamya — poté, co uslyšel; tat-vadham — o zabití Hiraṇyākṣi; bhrātā — bratr; hiraṇyakaśipuḥ — Hiraṇyakaśipu; purā — dříve; hantum — aby zabil; bhrātṛ-haṇam — vraha svého bratra; kruddhaḥ — nanejvýš rozhněvaný; jagāma — šel; nilayam — do sídla; hareḥ — Nejvyšší Osobnosti Božství.

niśamya — tras escuchar; tat-vadham — la muerte de Hiraṇyākṣa; bhrātā — el hermano; hiraṇyakaśipuḥ — Hiraṇyakaśipu; purā — en el pasado; hantum — para matar; bhrātṛ-haṇam — a quien había matado a su hermano; kruddhaḥ — muy iracundo; jagāma — fue; nilayam — a la residencia; hareḥ — de la Suprema Personalidad de Dios.

Překlad

Traducción

Jakmile se Hiraṇyakaśipu doslechl o smrti svého bratra rukou Viṣṇua, nanejvýš rozhněvaný se vydal do Viṣṇuova sídla s úmyslem Ho zabít.

Al recibir la noticia de la muerte de su hermano, Hiraṇyakaśipu montó en cólera. Decidido a matar a aquel que había acabado con su hermano, fue a la morada del Señor Viṣṇu.