Skip to main content

Sloka 15

Text 15

Verš

Texto

bhavān ācaritān dharmān
āsthito gṛhamedhibhiḥ
brāhmaṇaiḥ pūrvajaiḥ śūrair
anyaiś coddāma-kīrtibhiḥ
bhavān ācaritān dharmān
āsthito gṛhamedhibhiḥ
brāhmaṇaiḥ pūrvajaiḥ śūrair
anyaiś coddāma-kīrtibhiḥ

Synonyma

Palabra por palabra

bhavān — ty; ācaritān — dodržoval; dharmān — náboženské zásady; āsthitaḥ — setrvávající; gṛhamedhibhiḥ — osobami žijícími rodinným životem; brāhmaṇaiḥ — brāhmaṇy; pūrva-jaiḥ — tvými předky; śūraiḥ — velkými hrdiny; anyaiḥ ca — a také dalšími; uddāma-kīrtibhiḥ — velmi vznešenými a slavnými.

bhavān — Tu Gracia; ācaritān — cumplidos; dharmān — principios religiosos; āsthitaḥ — situado; gṛhamedhibhiḥ — por personas situadas en la vida familiar; brāhmaṇaiḥ — por los brāhmaṇas; pūrva-jaiḥ — por tus antepasados; śūraiḥ — por grandes héroes; anyaiḥ ca — y también otros; uddāma-kīrtibhiḥ — muy elevados y famosos.

Překlad

Traducción

Ty sám dodržuješ zásady, jimiž se řídily velké osobnosti v postavení brāhmaṇů žijících rodinným životem, tvoji předkové a velcí hrdinové, kteří jsou nesmírně proslulí svými vznešenými činnostmi.

Tú también has sido fiel a los principios seguidos por los grandes brāhmaṇas casados, por tus antepasados y por los grandes héroes que alcanzaron la fama por sus actividades gloriosas.