Skip to main content

Sloka 8

Text 8

Verš

Texto

prītāś cāpsaraso ’nṛtyan
gandharva-pravarā jaguḥ
tuṣṭuvur munayo devā
manavaḥ pitaro ’gnayaḥ
prītāś cāpsaraso ’nṛtyan
gandharva-pravarā jaguḥ
tuṣṭuvur munayo devā
manavaḥ pitaro ’gnayaḥ

Synonyma

Palabra por palabra

prītāḥ — radující se; ca — rovněž; apsarasaḥ — nebeské tanečnice; anṛtyan — tančily; gandharva-pravarāḥ — nejlepší z Gandharvů; jaguḥ — zpívali; tuṣṭuvuḥ — uspokojovali Pána modlitbami; munayaḥ — vznešení mudrci; devāḥ — polobozi; manavaḥ — Manuové; pitaraḥ — obyvatelé Pitṛloky; agnayaḥ — bozi ohně.

prītāḥ — que estaban muy complacidas; ca — también; apsarasaḥ — las danzarinas celestiales; anṛtyan — bailaron; gandharva-pravarāḥ — los mejores de los gandharvas; jaguḥ — cantaron; tuṣṭuvuḥ — satisficieron al Señor ofreciéndole oraciones; munayaḥ — los grandes sabios; devāḥ — los semidioses; manavaḥ — los manus; pitaraḥ — los habitantes de Pitṛloka; agnayaḥ — los dioses del fuego.

Překlad

Traducción

Nebeské tanečnice (Apsary) radostně tančily, nejlepší z Gandharvů zpívali a velcí mudrci, polobozi, Manuové, Pitové a bozi ohně pronášeli modlitby pro Pánovo uspokojení.

Muy complacidas, las danzarinas celestiales [apsarās] bailaban llenas de júbilo; los mejores de los gandharvas entonaron sus canciones, y los grandes sabios, los semidioses, los manus, los pitās y los dioses del fuego ofrecieron oraciones para satisfacer al Señor.