Skip to main content

Sloka 16

Text 16

Verš

Text

sabhā-catvara-rathyāḍhyāṁ
vimānair nyarbudair yutām
śṛṅgāṭakair maṇimayair
vajra-vidruma-vedibhiḥ
sabhā-catvara-rathyāḍhyāṁ
vimānair nyarbudair yutām
śṛṅgāṭakair maṇimayair
vajra-vidruma-vedibhiḥ

Synonyma

Synonyms

sabhā — se sněmovními budovami; catvara — nádvořími; rathya — a veřejnými cestami; āḍhyām — bohaté; vimānaiḥ — letadly; nyarbudaiḥ — ne méně než sty milióny; yutām — vybavené; śṛṅga-āṭakaiḥ — s křižovatkami; maṇi-mayaiḥ — z perel; vajra — z diamantů; vidruma — a korálu; vedibhiḥ — s místy k sezení.

sabhā — with assembly houses; catvara — courtyards; rathya — and public roads; āḍhyām — opulent; vimānaiḥ — by airplanes; nyarbudaiḥ — not less than ten crores (one hundred million); yutām — endowed; śṛṅga-āṭakaiḥ — with crossroads; maṇi-mayaiḥ — made of pearls; vajra — made of diamonds; vidruma — and coral; vedibhiḥ — with places to sit.

Překlad

Translation

Ve městě byla četná nádvoří, široké cesty, sněmovní budovy a ne méně než sto miliónů letadel. Křižovatky byly z perel a místa k sezení z diamantů a korálu.

The city was full of courtyards, wide roads, assembly houses, and not less than one hundred million airplanes. The crossroads were made of pearl, and there were sitting places made of diamond and coral.